Hay hombres que no son capaces, pero seria horrible pensar que tu padre es asi. | Open Subtitles | بعض الرجال لا طاقة لهم بهذا ولكن حاشا أن يكون أبوكِ واحداً منهم |
Mira, sé que has tenido que hacer muchos cambios en tu vida, y tu padre y yo hemos intentado atarte poco. | Open Subtitles | أنظري, أعلم أنه توجب عليكِ, القيام بتغييرات كبيرة بحياتكِ, و نحاول أنا و أبوكِ أن نمدكِ برسنٍ طويل |
Anne es como tu padre, es descuidada. Todo estaría roto en un mes. | Open Subtitles | آني تحب أبوكِ, لا يبالون سوف ينكسر كل هذا في شهر |
Después de todo lo que pasó con tu papá estoy perdonado por haber mentido sobre la colonoscopía, ¿cierto? | Open Subtitles | مع كل ماحدث مع أبوكِ انا تخلصت من مأزقي بموضوع كذبي عليكِ عن عملية القولون.صحيح؟ |
Ay, cariño, tu mami y tu papi te quieren muchísimo. | Open Subtitles | أُوه يا حبيبتى, أبوكِ وأُمُكِ يُحبانكِ كثيراً. |
Nos tuvistes encerrados en el ático y dijistes que vendrías a buscarnos cuando tu padre muriera. | Open Subtitles | انتِ أبقيتنا محبوسين فى هذه العليا وقلتِ أنكِ ستأتين لآخذنا بعد أن يموت أبوكِ |
Imagínate lo que habrá hecho tu padre. | Open Subtitles | تخيلي ماذا قد يفعل أبوكِ الخبير في الأدغال |
tu padre trataba de destruir todo lo que teníamos uniendo nuestro nombre con aquel monstruo. | Open Subtitles | أبوكِ كان يحاول تدمير كل ما كان لدينا -بربط إسمنا مع ذلك الوحش |
¡Pero tu padre dijo que podrías después de la boda de tu tío! | Open Subtitles | لكن أبوكِ قال يمكنكِ الزواج بعد عرس عمكِ |
Estoy muy enterada de los buenos puntos de tu padre, es por eso que dije que sí cuando me preguntaste que si me quería casar con él. | Open Subtitles | أنا مدركة للنقاط الجيدة في شخصية أبوكِ لهذا السبب قلت نعم عندما سألتِ إن كنت أعتقد بأنّنا سنتزوج |
Bueno, creo que la última cosa que tu padre quiere es colaborar conmigo. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد الشيء الأخير حاجات أبوكِ أَنْ يَتعاونَ مَعي. |
Estamos muy interesados en saber cuando tu padre y aquella mujer se divorciaron. | Open Subtitles | نحن مهتمين جدا ...في معرفة متى أبوكِ وتلك تلك المرأة إنفصلا؟ |
Dinos exactamente qué ocurrió con tu padre. | Open Subtitles | أخبرينا بالضبط ماذا حدث مع أبوكِ |
tu padre dijo alguna pequeña cosa que pueda ayudar a mi memoria. | Open Subtitles | قبل ذلك لكن أبوكِ قال إن أي شيء صغير قد ينعش ذاكرتي |
Aparte, yo estoy del lado de tu padre en esto. | Open Subtitles | إضافةً إلى، أَنا مِنْ الرأي ذلك إستدارة للخلف أبوكِ هذه. |
tu padre quiere saber si puede llevarte al concierto. | Open Subtitles | أبوكِ يريد أن يعرف إذا كان بالإمكان أن يصطحبكِ هو للحفلة |
tu papá no quiere que te enseñe de caballos. | Open Subtitles | أبوكِ لا يريدني أن أعلمّك عن الخيول هل أتركها إذاً؟ |
Claro, quizás estés acostumbrada a ver a tu papá con tu mamá y no con un hombre moreno grande y apuesto. | Open Subtitles | حسناً,بالطبع,أنتِ ربما تعودتي على رؤية أبوكِ مع أمك وليس رجلٌ كبير ووسيم وأسود البشرة |
tu papá está muy loco... ¡No conozco a nadie como él! | Open Subtitles | أبوكِ شخصٌ كبيرٌ مجنون لم أرى أبداً أحداً مثله |
Tu papi llegará pronto a casa. | Open Subtitles | يجب أن ترتدى ملابسكِ سيعود أبوكِ إلى المنزل قريباً |
Su padre y sus dos tíos tenían un pedazo del mapa cada uno. | Open Subtitles | أبوكِ وعمان كُلّ كَانَ عِنْدَهُ قِطَعُ من الخريطةِ |
"Sí, así es como le gusta a papito". | Open Subtitles | 22، سمعتُ، "أجل، هكذا يحبّكِ أبوكِ أن تكوني". |
Creo que lo que quiere decir tu papá es que debes ser honesta con él. | Open Subtitles | أظن ما يقصده أبوكِ هو أن تكوني صادقة معه وحسب |