"أبونا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestro padre
        
    • Padre nuestro
        
    nuestro padre estaba de viaje. Open Subtitles أبونا كان بعيداً عندما حدثت هذه الحادثة.
    Y ganaré... porque nuestro padre Celestial me acompañará en el ring. Open Subtitles وأنا سأفوز لأنّ أبونا السماوي سيكونُ في الحلبة معي
    El agua es lo que somos, y el agua es nuestra madre, nuestro padre, nuestros dioses. Open Subtitles الماء الذي هو نحن, والماء هو أمُّنا أبونا, وإلاهنا
    Recuerdo el día que nuestro padre te atrapó tallando pequeñas piezas de ajedrez con su cuchillo de caza. Open Subtitles أتذكر ذلك اليوم حين رآك أبونا تنحت قطع الشطرنج بسكّينة صيده؟
    Padre nuestro que estás en los cielos, te agradecemos por darle a George la sabiduría, la fuerza y la comprensión para conocer el poder de Tus caminos. Open Subtitles أبونا في السماوات نحن نشكرك بتذلل على أن منحت عبدك جورج الحكمة والقوة والفهم
    Quizás sólo quería que sintieras una fracción del miedo que sentí cuando nuestro padre vino por mí. Open Subtitles ربّما أردتك أن تشعري بجزء من الخوف الذي شعرته حين أتى أبونا لي
    Tal vez solo quería que sintieras una parte del miedo que sentí cuando nuestro padre vino a por mí. Open Subtitles ربّما أردتك أن تشعري بجزء من الخوف الذي شعرته حين أتى أبونا لي.
    Tienes unos padres increíbles. Nuestra madre es horrible. Y no sabemos dónde está nuestro padre. Open Subtitles عندك والدان مذهلان نحن أمنا فظيعة ولا نعرف أين هو أبونا
    Tiene un corazón generoso y los medios para ayudarnos. Piensa en toda la gente a la que ayudó nuestro padre cuando pudo. Open Subtitles لديها قلب سخي والوسائل المناسبة لمساعدتنا، فكّر بكل الناس الذين ساعدهم أبونا لمّا كان قادرًا على ذلك.
    Lo que digo es que deberíamos hacer lo que nuestro padre siempre quiso. Open Subtitles ما أقوله هو أن علينا فعل ما أراده أبونا دائماً
    nuestro padre, David, también cantaba y era a la vez un poderoso guerrero. Open Subtitles كان أبونا " داود " يغنى الأغنيات و لكنه أيضاً كان محارباً قوياً
    nuestro padre, los niños, hasta los profesores, bueno... Open Subtitles أبونا,الأطفال,حتى المُعلمون في المدرسة,حسناً...
    nuestro padre se fue a vivir con él hace seis meses. Open Subtitles ذهب أبونا للعيش معه قبل ستة أشهر.
    nuestro padre no nos encontrará aquí. Open Subtitles لن يجدنا أبونا أبداً هنا
    Por eso nuestro padre te hizo cardenal. Open Subtitles لهذا السبب جعلك أبونا كاردينالاً
    Si muere, ¿llevará nuestro padre su corona? Open Subtitles إذا مات فعلاً هل سيلبس أبونا تاجه ؟
    Ni siquiera nuestro padre podía distinguirnos. Open Subtitles لدرجة عجز أبونا عن التمييز بيننا
    nuestro padre murió y nunca lo superó. Open Subtitles أبونا مات وهي لم تتجاوز الأمر
    Ambos perdimos a nuestro padre y a nuestra madre ese día. Open Subtitles لقد فقدنا كلنا أبونا وأمنا في ذلك اليوم
    En realidad, no tenemos nada en común más que nuestro padre. Open Subtitles لاشيء مشترك بيننا غير أبونا في الحقيقة
    Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu nombre. Open Subtitles أبونا الموجود في السماء تقدس اسمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more