"أبيدجان الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • internacional de Abidján
        
    En la Academia Nacional de Policía, el Centro de Operaciones de la Prefectura de Abidján, la Policía Forense y el Aeropuerto internacional de Abidján UN تم في الأكاديمية الوطنية للشرطة وفي مركز العمليات بقسم أبيدجان وفي مقر شرطة أبيدجان القضائية وفي مطار أبيدجان الدولي
    El Aeropuerto internacional de Abidján se sigue prestando a trampas y las autoridades de Côte d ' Ivoire siguen cerrando los ojos a la llegada de funcionarios liberianos cuyo nombre figura en la lista de prohibición de viajes de las Naciones Unidas. UN ولا يزال مطار أبيدجان الدولي يشكل ثغـرة ولا تزال سلطات كوت ديفوار تتعامَــى عن وصول المسؤولين الليبـريين الخاضعين لحظر السفر الذي فرضته الأمم المتحدة.
    Capacitación de 455 policías de tránsito y gendarmes en la zona meridional controlada por el Gobierno y 276 policías y gendarmes del servicio de seguridad del Aeropuerto internacional de Abidján UN تم تدريب 455 من ضباط الشرطة والدرك المعنيين بتنظيم حركة المرور في المنطقة الحكومية الجنوبية و276 من ضباط الشرطة والدرك في مجال أمن المطارات في مطار أبيدجان الدولي
    Al mismo tiempo, la policía de la ONUCI también participó durante los últimos tres meses en el adiestramiento de 455 agentes de policía y gendarmes de Côte d ' Ivoire y de 276 agentes de policía y gendarmes para que presten servicio en el aeropuerto internacional de Abidján. UN وفي الوقت نفسه وخلال الأشهر الثلاثة الأخيرة، شاركت شرطة البعثة أيضا في تدريب 455 من أفراد الشرطة والدرك من كوت ديفوار، فضلا عن 276 من أفراد الشرطة والدرك على الخدمة في مطار أبيدجان الدولي.
    La FACI ha trasladado todo el equipo aéreo que resultó intacto o sufrió daños a su base aérea del aeropuerto internacional de Abidján. UN 103 - وقامت القوات الجوية لكوت ديفوار بنقل جميع عتادها الجوي السليم والمعطل إلى القاعدة الجوية بمطار أبيدجان الدولي.
    Controles aduaneros en el Aeropuerto internacional de Abidján 102 UN 4 - المراقبة الجمركية في مطار أبيدجان الدولي 126
    4. Controles aduaneros en el Aeropuerto internacional de Abidján UN 4 - المراقبة الجمركية في مطار أبيدجان الدولي
    457. Los controles aduaneros en el Aeropuerto internacional de Abidján requieren que se otorguen más facultades a los agentes de aduanas. UN 457 - تتطلب المراقبة الجمركية في مطار أبيدجان الدولي إعطاء المزيد من الصلاحيات لموظفي الجمارك.
    462. El Grupo estima que el régimen aduanero en el Aeropuerto internacional de Abidján debe reestructurarse. UN 462 - ويرى الفريق ضرورة إعادة صوغ الإجراءات الجمركية في مطار أبيدجان الدولي.
    Control de aduanas en el aeropuerto internacional de Abidján 79 UN هاء - المراقبة الجمركية في مطار أبيدجان الدولي 96
    E. Control de aduanas en el aeropuerto internacional de Abidján UN هاء - المراقبة الجمركية في مطار أبيدجان الدولي
    En la orden administrativa se establece que la exportación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire solo puede realizarse por el aeropuerto internacional de Abidján y que las exportaciones están sujetas a la autoridad de la oficina de aduanas del aeropuerto. UN وينص الأمر الإداري على أنه لا يسمح بتصدير الماس الخام من كوت ديفوار إلا عن طريق مطار أبيدجان الدولي وأن عمليات التصدير هذه تخضع لسلطة مكتب الجمارك في المطار.
    459. Por ejemplo, el Grupo observó la llegada de una aeronave con matrícula de Nigeria el 16 de febrero de 2009, que aterrizó sin permiso en el Aeropuerto internacional de Abidján. UN 459 - فعلى سبيل المثال، يلاحظ الفريق وصول طائرة مسجلة في نيجيريا في 16 شباط/فبراير 2009 هبطت من دون إذن في مطار أبيدجان الدولي.
    A lo largo de su mandato, las actividades del Grupo dirigidas a vigilar la aplicación del embargo han encontrado restricciones similares, y se le ha denegado sistemáticamente el acceso al Aeropuerto internacional de Abidján y la base aérea militar ubicada allí, el puerto de Abidján y varios sitios sujetos a las actividades de vigilancia que forman parte del mandato del Grupo. UN وقد واجهت أنشطة رصد الحظر التي يمارسها الفريق، خلال ولايته، قيودا مماثلة، حيث مُنع الفريق باستمرار من الوصول إلى مطار أبيدجان الدولي والقاعدة الجوية العسكرية هناك وميناء أبيدجان، وكذلك مجموعة من المواقع الخاضعة لأنشطة الرصد المكلف بها الفريق.
    Aunque el organismo encargado del control del tráfico aéreo (ASECNA) en el Aeropuerto internacional de Abidján proporcionó los registros del tráfico aéreo correspondientes al mes de diciembre de 2010, ese vuelo no figuraba en ellos. UN 56 - ورغم أن وكالة مراقبة الحركة الجوية في مطار أبيدجان الدولي قدمت سجلات بالحركة الجوية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2010، فإن السجلات لم تتضمن هذه الرحلة.
    A las 15.30 horas GMT del 24 de febrero de 2011, un helicóptero IAR-330, con matrícula D-HAXR y operado por Helog A. G., partió del Aeropuerto internacional de Abidján. UN 57 - وفي الساعة 30/15 بتوقيت غرينتش يوم 24 شباط/فبراير 2011، أقلعت من مطار أبيدجان الدولي طائرة هليكوبتر من طراز IAR-330 مسجلة برمز D-HAXR وتشغِّلها شركة هيلوغ إي جي.
    c) Aeronave de transporte Ilyushin-76 en el Aeropuerto internacional de Abidján UN (ج) طائرة نقل بضائع من طراز إليوشن - 76 في مطار أبيدجان الدولي
    Aeropuerto internacional de Abidján UN مطار أبيدجان الدولي
    136. El Grupo investigó varios vuelos que habían aterrizado en el aeropuerto internacional de Abidján durante el período comprendido entre noviembre de 2010 y marzo de 2011. UN 136 - أجرى الفريق تحقيقات في عدد من حالات هبوط طائرات في مطار أبيدجان الدولي خلال الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى آذار/مارس 2011.
    173. El Grupo ha obtenido información que indica que una parte de la producción de diamantes de Côte d’Ivoire se envía directamente a los centros internacionales de comercialización, talla y pulido a través del aeropuerto internacional de Abidján. UN 173 - وقد جمع الفريق معلومات تشير إلى أن جزءا من إنتاج الماس الإيفواري يتم إرساله إلى مراكز التجارة والقطع والصقل الدولية مباشرة عبر مطار أبيدجان الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more