"أبيض و" - Translation from Arabic to Spanish

    • blanco y
        
    • blanca y
        
    • blanco o
        
    • blancos
        
    Negro es negro y blanco es blanco, y nunca se deben mezclar. Open Subtitles الأسود أسود والأبيض أبيض و الإثنان لا يلتقيان
    Bien, hay cinco: verde, amarillo rojo, blanco y azul. Open Subtitles : حسناً، لدينا خمسة أخضر، أصفر، أحمر، أبيض و أزرق
    No, no me lo digas... ¿alguien se olvido de avisarte de que era un evento de blanco y Negro? Open Subtitles لا , لا تخبريني أحدهم نسي أن يخبركِ أن هذا حدث أبيض و اسود؟
    Sólo necesité una bata blanca y un estetoscopio. Open Subtitles و كل ما احتاجه الأمر هو معطف أبيض و سماعة طبية
    No voy a prepararos para ver si todo es blanco o negro. Open Subtitles لا يجب علي إعدادكم لِوظيفة حيث الظروف هي أبيض و أسود.
    Este es un calamar. Los machos, cuando pelean, si están muy agresivos, se ponen blancos. Estos dos machos están peleando. TED هذا هو الحبار. و الذكور عندما تتعارك لو كانت عدوانية، يصبح لونها أبيض و هذان الذكران يتعاركان
    Adivinad: el blanco y el blanco semimate son exactamente el mismo color. Open Subtitles احرزوا ماذا , أبيض و أبيض قشور البيض هم في الحقيقة لون واحد
    en un televisor en blanco y negro muy pequeño como si estuviera revisando mi email al mismo tiempo. Open Subtitles على شاشة تلفاز أبيض و أسود صغيرة جداً كما لو أننّي أتصفح بريدي الإلكتروني
    En un mundo lleno de mierda racial, estamos aquí un hombre negro y un hombre blanco, y acabamos elevados por encima de toda esa mierda. para ser realmente capaces de llamarse entre sí "hermano". Open Subtitles في هذا العالم الذي يطفح بالعنصرية, ها هي الأخوة في أسمى معانيها تتجلى بين رجل أبيض و أسود
    Rojo, blanco y azul. Open Subtitles هناك 3 ألوان متعادلة برأيي أحمر و أبيض و أزرق
    Entonces, pensaste que eras su príncipe azul en un caballo blanco, y ahora estás viendo otras huellas de cascos en su patio. Open Subtitles إذاً, فقد اعتقدت أنك أميرها الساحر على حصان أبيض و الآن أنت ترى ان هناك آثار حيوان آخر في ساحتها
    Tomé como... cinco copas de vino blanco, y ya no me permitieron más. Open Subtitles لدي , حوالي , خمس زجاجات نبيذ أبيض و لقد قاموا بإقتطاعها مني
    Tú eres ciego y negro, así que, ¿por qué no te buscas un amigo que sea blanco y sordo y así puedan ser como Gene Wilder y Richard Pryor... Open Subtitles أنت رجل أسود و أعمى لذلك قم بإيجاد صديق يكون أبيض و أصم بعد ذلك يمكنكم أن تكونوا مثل :
    Vale, entonces tenemos azúcar blanco y azúcar moreno, y luego Splenda. Open Subtitles حسناً , إذاً لدينا سكر أبيض و سكر بُنّي و بعدها يأتي سكر الريجيم
    ¿Qué opinas de la del vestido blanco y negro? Open Subtitles ما رأيك بالتي ترتدي فستاناً به أبيض و أسود ؟
    Lo llamaban Mayonesa porque era blanco y se llamaba Mayo. Open Subtitles كانوا يسمونه مايونيز 'لأنه أبيض و كان يسمى مايو
    Lo llamaban Mayonesa porque era blanco y se llamaba Mayo. Open Subtitles كانوا يسمونه مايونيز 'لأنه أبيض و كان يسمى مايو
    me sacaron al asfalto, y allí estaba ese avión rojo, blanco y azul. Fue hermoso. TED أوصلوني لأرضية المدرج، وكانت هناك طائرة ، لونها أحمر ، أبيض و أزرق. كانت جميلة .
    Cinco puntos. Soy blanca y redonda, pero no siempre me puedes ver. Open Subtitles خمس نقاط ، أنا أبيض و مستدير و لكن لست دائماً متواجد
    Les llega por cortesía de la bandera roja, blanca y azul De mi bandera roja, blanca y azul... Open Subtitles جالباً إليك لطف الأحمر، أبيض و الأزرق أحمر، أبيض، أزرق
    Sé que nada es blanco o negro, especialmente en política. Open Subtitles أعرف أنه لا يوجد شيء أبيض و شيء أسود في السياسة
    Si tuvieran la oportunidad, nos tirarían a todos los blancos al mar. Open Subtitles لو امتلكوا المقدره, سيقودون كل فرد أبيض و يلقون به إلى البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more