"أبيهما" - Translation from Arabic to Spanish

    • su padre
        
    • acaecida
        
    El espíritu aventurero de su padre vive en estos magníficos jovencitos. Open Subtitles روح أبيهما المغامر تعيش في هذين اليافعين
    Ambos hermanos dependen del valor y de las habilidades de su padre. Open Subtitles يعتمد الاخ والاخت على شجاعة ومهارة أبيهما.
    Bueno, su padre no está tan limpio. Open Subtitles حسناً، ولكن سجل أبيهما ليس كذلك.
    2.3 El hermano menor de la autora, José Muñoz-Vargas y Sainz de Vicuña, sucedió al título a la muerte de su padre, acaecida el 23 de mayo de 1978. UN 2-3 وورث الأخ الأصغر لمقدمة البلاغ، خوسيه مونيوس - بارغاس إي سينس دي فيكونيا، اللقب عند وفاة أبيهما في 23 أيار/مايو 1978.
    2.3 El hermano menor de la autora, José Muñoz-Vargas y Sainz de Vicuña, sucedió al título a la muerte de su padre, acaecida el 23 de mayo de 1978. UN 2-3 وورث الأخ الأصغر لمقدمة البلاغ، خوسيه مونيوس - بارغاس إي سينس دي بيكونيا، اللقب عند وفاة أبيهما في 23 أيار/مايو 1978.
    Sabes que cuando su padre murió Ben se ocupó de Angela. Open Subtitles عندما مات أبيهما بن اعتنى بأنجيلا
    Esas chicas puede que estén listas para desperdiciar sus vidas, pero puede que no estén tan dispuestas cuando se trate de la vida de su padre. Open Subtitles ربما كانت هاتان الفتاتان على استعداد ،للتضحية بحياتيهما ولكن ربما قد لا تظلا بالإصرار .ذاته عندما يتعلق الأمر بحياة أبيهما
    La juez indica, entre otros, que según se desprendía del expediente, el domicilio real de las niñas era el de su padre en España y que los procedimientos iniciados ante los tribunales paraguayos por la Sra. Mendoza demostraban su intención de sustraer a sus hijas a la autoridad y patria potestad del padre. UN وقد تبين للمحكمة من ملف القضية، ضمن جملة أمور، أن محل الإقامة الفعلي للطفلين كان هو منزل أبيهما في إسبانيا وأن الإجراءات التي اتخذتها السيدة ميندوسا أمام محاكم باراغواي كانت دليلاً على نيتها بإبعادهما عن وصاية وسلطة والدهما الأبوية.
    Con fecha 30 de noviembre de 2005, el Juzgado solicitó al Ministerio de Justicia que se dirigiera a la Autoridad Central paraguaya encargada de aplicar el Convenio de La Haya para la tramitación de la orden de entrega de las menores a su padre. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، طلبت المحكمة من وزارة العدل أن ترجو من السلطة المركزية في باراغواي المسؤولة عن تطبيق اتفاقية لاهاي تنفيذ أمر إعادة الطفلتين إلى أبيهما.
    La juez indica, entre otros, que según se desprendía del expediente, el domicilio real de las niñas era el de su padre en España y que los procedimientos iniciados ante los tribunales paraguayos por la Sra. Mendoza demostraban su intención de sustraer a sus hijas a la autoridad y patria potestad del padre. UN وقد تبين للمحكمة من ملف القضية، ضمن جملة أمور، أن محل الإقامة الفعلي للطفلين كان هو منزل أبيهما في إسبانيا وأن الإجراءات التي اتخذتها السيدة ميندوسا أمام محاكم باراغواي كانت دليلاً على نيتها بإبعادهما عن وصاية وسلطة والدهما الأبوية.
    Con fecha 30 de noviembre de 2005, el Juzgado solicitó al Ministerio de Justicia que se dirigiera a la Autoridad Central paraguaya encargada de aplicar el Convenio de La Haya para la tramitación de la orden de entrega de las menores a su padre. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، طلبت المحكمة من وزارة العدل أن ترجو من السلطة المركزية في باراغواي المسؤولة عن تطبيق اتفاقية لاهاي تنفيذ أمر إعادة الطفلتين إلى أبيهما.
    Se alegaba que las disposiciones impugnadas y las normas basadas en la primogenitura del varón contempladas en el derecho consuetudinario discriminaban injustamente a las dos niñas, ya que las privaban del derecho a la sucesión del patrimonio de su padre fallecido En la causa Shibi, de naturaleza similar, la Sra. Shibi se veía privada del derecho a la sucesión del patrimonio de su hermano fallecido. UN وقيل إن الأحكام المطعون فيها وقاعدة أكبر الأبناء الذكور في القانون العرفي ميَّزت بشكل ظالم ضد الطفلتين بحيث منعتهما من ميراث ممتلكات أبيهما المتوفى. وفي قضية شيبي، ولأسباب مماثلة، مُنعت السيدة شيبي من وراثة ممتلكات شقيقها المتوفى.
    su padre las encerró y se marchó. Open Subtitles لقد حبسهما أبيهما ورحل.
    Le pediré el dinero a su padre. Open Subtitles سأطلب من أبيهما النقود.
    ¡Pero soy demasiado joven para ser su padre! Open Subtitles لكنني أصغر من أكون أبيهما
    Porque ellas son el ojito derecho de su padre. Open Subtitles لأنهما قرّة عين أبيهما.
    El Comité observa que la denuncia de la autora de discriminación por motivos de sexo deriva del hecho de que su hermano menor sucedió al título mediante un real decreto publicado el 3 de octubre de 1980, tras la muerte del padre de ambos, acaecida el 23 de mayo de 1978. UN وتلاحظ اللجنة أن السبب في شكوى مقدمة الطلب من التمييز القائم على نوع الجنس هو وراثة أخيها الأصغر اللقب بموجب المرسوم الملكي الصادر بتاريخ 3 تشرين الأول/ أكتوبر 1980 في أعقاب وفاة أبيهما في 23 أيار/مايو 1978.
    El Comité observa que la denuncia de la autora de discriminación por motivos de sexo deriva del hecho de que su hermano menor sucedió al título mediante un real decreto publicado el 3 de octubre de 1980, tras la muerte del padre de ambos, acaecida el 23 de mayo de 1978. UN وتلاحظ اللجنة أن السبب في شكوى مقدمة الطلب من التمييز القائم على نوع الجنس هو أيلولة اللقب إلى أخيها الأصغر بموجب المرسوم الملكي الصادر بتاريخ 3 تشرين الأول/ أكتوبر 1980 في أعقاب وفاة أبيهما في 23 أيار/مايو 1978.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more