Papá dijo que tus zapatos probablemente están en casa de Dok Go Jin. | Open Subtitles | أبي قال أن حذاءك موجود في منزل آجاشي دوك غو جين |
Papá dijo que estaría bien si me voy a quedar con él. | Open Subtitles | أبي قال أنه لا بأس من ذهابي و المكوث معه |
Papá dijo que no dijéramos nada, pero estamos muy preocupados por ti. | Open Subtitles | أبي قال ألا نقول شيئا لكننا كنا قلقين فعلا بخصوصك |
No, creo que Mi padre dijo que tenía cita con el médico. | Open Subtitles | كلاّ. أعتقد أنّ أبي قال أنّها على موعد مع الطبيبة. |
Antes de morir, Mi padre dijo que lo peor de envejecer era que los otros hombres dejaban de considerarte un peligro. | Open Subtitles | قبل أن يتوفى أبي قال أن أسوأ ما في التقدم بالعمر هو أن الآخرين يكفوا عن إعتبارك تهديداً |
Mi papá dice que cuando estaba en coma... solía hablarme todo el tiempo. | Open Subtitles | أبي قال لي عندما كنت في غيبوبة كان دوما يتحدث الي.. |
Es mejor usar el coche de mi padre, dice que es mas adecuado para usted. | Open Subtitles | أبي قال أنه يجب أن تستعمل سيارته، قال بأنها ستكون ملائمة أكثر لك |
Porque Papá dijo que necesitaba un teléfono que no pudiera ser rastreado. | Open Subtitles | لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه |
Porque Papá dijo que necesitaba un teléfono que no pudiera ser rastreado. | Open Subtitles | لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه |
Bueno, Papá dijo que estaba bien decir una mentira si era para el bien. | Open Subtitles | حسناً، أبي قال أن لا بأس بإن تكذب إن كان لمصلحة جيدة |
¡No! ¡Papá dijo que podíamos ver Los 10 Mandamientos! | Open Subtitles | أبي قال اننا يمكننا ان نكمل مشاهدة الوصايا العشر |
- No sé. Mamá dijo que sí pero Papá dijo que no Ie hiciera caso. | Open Subtitles | أمي تقول أني معاقبه و أبي قال لي جاريها فقط |
Papá dijo que era el Golfo de México, no el mar. A mí me dio igual. | Open Subtitles | أبي قال أنه خليج المكسيك،وليس المحيط لكن الأمر كان سيان بالنسبة لي |
Baby. George, Papá dijo para ambos. | Open Subtitles | هاي، هاي أبي قال كلانا كلانا أليس كذلك ؟ |
Mi padre dijo que podría haber contratado a un abogado y te haberte desplumado. | Open Subtitles | أبي قال انني أستطيع استئجار محامي ومقاضاتك لأي شئ قمت به |
Mi padre dijo que Lassie me había mordido, por eso lo dije. | Open Subtitles | أبي قال الفتاة الصغيرة عضتني لذا قلت بأنها فعلت |
Mi padre dijo que cooperaría y que nos sacaría de la escuela temprano. | Open Subtitles | أبي قال أنه سيشاركنا هذه المؤامرة ويخرجنا من المدرسة |
Mi papá dice que nunca debes abandonar aquello que amas. | Open Subtitles | أبي قال لا يجب أبدا أن تتخلى عن شيئ تحبه |
papá dice que si no los ves esta noche, no van a volver. | Open Subtitles | أبي قال إن لم تقومي برؤيتهم هذه اليلة هم لن يعودون مرة أخرى. |
Mi padre dice que hay una oscuridad en Scar de la que no pudo escapar. | Open Subtitles | أبي قال كان هناك ـ جانب مظلم في سكار لم يستطع أن يهرب منه |
Papá decía que la violencia de ellos era una trampa... una prisión de la que no podían escapar por sí solos. | Open Subtitles | أبي قال بأنّه رأى عنفهم وكانهم في فخّ في سجن لا يستطيعون أن يهربوا منه لوحدهم |
¡Mi Papa dijo que ahora estamos mas en peligro por esa misma razon! | Open Subtitles | أبي قال أننا معرضون لأعظم الأخطار حتى في مثل هذه الأوقات |
mi padre me dijo una vez... que los venados son mensajeros de Dios. | Open Subtitles | . . أبي قال لي مرة أن الغزال هو رسول القدر |
mi padre decía que los soldados tenían esta cosa... de una mirada fija de cien yardas. | Open Subtitles | أبي قال ان الجنود يصابون بهذا الشيء بالتعب و الإعياء |