"أبي قال" - Translation from Arabic to Spanish

    • Papá dijo
        
    • Mi padre dijo
        
    • papá dice
        
    • Mi padre dice
        
    • Papá decía
        
    • Papa dijo
        
    • mi padre me dijo
        
    • mi padre decía que
        
    Papá dijo que tus zapatos probablemente están en casa de Dok Go Jin. Open Subtitles أبي قال أن حذاءك موجود في منزل آجاشي دوك غو جين
    Papá dijo que estaría bien si me voy a quedar con él. Open Subtitles أبي قال أنه لا بأس من ذهابي و المكوث معه
    Papá dijo que no dijéramos nada, pero estamos muy preocupados por ti. Open Subtitles أبي قال ألا نقول شيئا لكننا كنا قلقين فعلا بخصوصك
    No, creo que Mi padre dijo que tenía cita con el médico. Open Subtitles كلاّ. أعتقد أنّ أبي قال أنّها على موعد مع الطبيبة.
    Antes de morir, Mi padre dijo que lo peor de envejecer era que los otros hombres dejaban de considerarte un peligro. Open Subtitles قبل أن يتوفى أبي قال أن أسوأ ما في التقدم بالعمر هو أن الآخرين يكفوا عن إعتبارك تهديداً
    Mi papá dice que cuando estaba en coma... solía hablarme todo el tiempo. Open Subtitles أبي قال لي عندما كنت في غيبوبة كان دوما يتحدث الي..
    Es mejor usar el coche de mi padre, dice que es mas adecuado para usted. Open Subtitles أبي قال أنه يجب أن تستعمل سيارته، قال بأنها ستكون ملائمة أكثر لك
    Porque Papá dijo que necesitaba un teléfono que no pudiera ser rastreado. Open Subtitles لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه
    Porque Papá dijo que necesitaba un teléfono que no pudiera ser rastreado. Open Subtitles لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه
    Bueno, Papá dijo que estaba bien decir una mentira si era para el bien. Open Subtitles حسناً، أبي قال أن لا بأس بإن تكذب إن كان لمصلحة جيدة
    ¡No! ¡Papá dijo que podíamos ver Los 10 Mandamientos! Open Subtitles أبي قال اننا يمكننا ان نكمل مشاهدة الوصايا العشر
    - No sé. Mamá dijo que sí pero Papá dijo que no Ie hiciera caso. Open Subtitles أمي تقول أني معاقبه و أبي قال لي جاريها فقط
    Papá dijo que era el Golfo de México, no el mar. A mí me dio igual. Open Subtitles أبي قال أنه خليج المكسيك،وليس المحيط لكن الأمر كان سيان بالنسبة لي
    Baby. George, Papá dijo para ambos. Open Subtitles هاي، هاي أبي قال كلانا كلانا أليس كذلك ؟
    Mi padre dijo que podría haber contratado a un abogado y te haberte desplumado. Open Subtitles أبي قال انني أستطيع استئجار محامي ومقاضاتك لأي شئ قمت به
    Mi padre dijo que Lassie me había mordido, por eso lo dije. Open Subtitles أبي قال الفتاة الصغيرة عضتني لذا قلت بأنها فعلت
    Mi padre dijo que cooperaría y que nos sacaría de la escuela temprano. Open Subtitles أبي قال أنه سيشاركنا هذه المؤامرة ويخرجنا من المدرسة
    Mi papá dice que nunca debes abandonar aquello que amas. Open Subtitles أبي قال لا يجب أبدا أن تتخلى عن شيئ تحبه
    papá dice que si no los ves esta noche, no van a volver. Open Subtitles أبي قال إن لم تقومي برؤيتهم هذه اليلة هم لن يعودون مرة أخرى.
    Mi padre dice que hay una oscuridad en Scar de la que no pudo escapar. Open Subtitles أبي قال كان هناك ـ جانب مظلم في سكار لم يستطع أن يهرب منه
    Papá decía que la violencia de ellos era una trampa... una prisión de la que no podían escapar por sí solos. Open Subtitles أبي قال بأنّه رأى عنفهم وكانهم في فخّ في سجن لا يستطيعون أن يهربوا منه لوحدهم
    ¡Mi Papa dijo que ahora estamos mas en peligro por esa misma razon! Open Subtitles أبي قال أننا معرضون لأعظم الأخطار حتى في مثل هذه الأوقات
    mi padre me dijo una vez... que los venados son mensajeros de Dios. Open Subtitles . . أبي قال لي مرة أن الغزال هو رسول القدر
    mi padre decía que los soldados tenían esta cosa... de una mirada fija de cien yardas. Open Subtitles أبي قال ان الجنود يصابون بهذا الشيء بالتعب و الإعياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more