Admiro a su padre por pelear por la causa que considera correcta. | Open Subtitles | أَحترمُ قتال أبّيكَ للسببِ يُفكّرُ حقّاً. |
Canocí a su padre en la Guerra Pilgram. | Open Subtitles | قاتلتُ بِجانب أبّيكَ في حروبِ المستكشفينَّ. هو كَانَ رجل جيد. |
Venga con su padre alrededor de 5 mañana y voy a configurar en la cafetería. | Open Subtitles | إحصلْ عليه مَع أبّيكَ حول 5 غداً وأنا سَأَضِعُك فوق في المطعمِ. |
Algo me dice que esto debe ser presidente de tu padre. | Open Subtitles | الشيء يُخبرُني هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كرسياً أبّيكَ. |
Eres peor que tu padre porque, al menos, él es franco al respecto. | Open Subtitles | أنت أسوأ مِنْ أبّيكَ لأن على الأقل هو مقدماً مَعه. |
¡Cómo voy a celebrar con tu padre si lanzas esos colores sobre mí? | Open Subtitles | كيف أَحتفلُ به مَع أبّيكَ إذا رميتي كُلّ الألوان عليّ؟ |
Dejad de gritar o vuestro padre os dará una razón para hacerlo. | Open Subtitles | توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول. |
Puedo decir por la forma en que se con su padre. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ بالمناسبة أنت مَع أبّيكَ. |
Con su padre, nunca se acaba. | Open Subtitles | هي أَبَداً نهاياتُ مَع أبّيكَ. |
Nunca debí habérselo dejado a su padre. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَبَداً تَركَه يعود إلى أبّيكَ. |
Veo que no comparte el optimismo de su padre. | Open Subtitles | انا سأتحمله أنت لا تَشتركُ في تفاؤلِ أبّيكَ. |
La única razón por la que Nolan invertido con su padre se debe a que Tyler está chantajeando. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي نولان إستثمرَ مَع أبّيكَ لأن تيلر إِبْتِزازه. |
Bueno, es una cuestión de tiempo antes de llenar el vacío en esa oficina de la esquina justo al lado de su padre. | Open Subtitles | حَسناً، هو مسألة وقتُ قَبْلَ أَنْ أَمْلأُ الفراغ في ذلك مكتبِ الزاويةِ مباشرةً بجانب أبّيكَ. |
Se fue a vivir con su padre. | Open Subtitles | ذَهبتْ للذِهاب بشكل مباشر مَع أبّيكَ. |
Y no quiero ponerte en contra de su padre. | Open Subtitles | وأنا لا أُريدُ الإدَارَة أنت ضدّ أبّيكَ. |
Así, dadas las dificultades en su relación con su padre, | Open Subtitles | اذاًً , بالنظر إلى المصاعب في علاقتكَ مَع أبّيكَ |
Las pocas veces que salgo es con su padre. | Open Subtitles | - فلا عجب. الأوقات النادرة l تَخْرجُ، هو مَع أبّيكَ. |
No se vaya a enojar con su padre. | Open Subtitles | الآن لا يَكُونُ مجنون في أبّيكَ. |
- Tiene a su padre con quién envejecer. | Open Subtitles | - حَصلتَ على أبّيكَ لكَبْر في السنّ مَع. |
Está enfermo... no, yo solo, me preocupo por su padre. | Open Subtitles | أي ممرضة ذكر a لا، أنا فقط، أَهتمُّ حول أبّيكَ. |
La última vez abordamos el tema de las expectativas de tu padre y su efecto en tu adultez temprana. | Open Subtitles | الآن، آخر مَرّة نحن فقط ثَقبنَا الموضوعَ توقّعاتِ أبّيكَ و تأثيرهم على سنِ رشدكَ المبكّرِ. |
No te culpo por lo que tu padre me hizo. | Open Subtitles | أنا لا أَلُومُك على ما أبّيكَ عَمِلَ لي. |
No puede esperar para volver a salir con tu padre. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ الإنتِظار للخُرُوج مَع أبّيكَ ثانيةً. |
Y quiero que miréis esto y sepáis que, como poco, vuestro padre fue totalmente sincero. | Open Subtitles | وأنا أُريدُك أَنْ تَنْظرَ للوراء في هذا الدخولِ ويَعْرفُ ذلك في جداً أقلّ أبّيكَ كَانَ صادقَ جداً. |