"أتتذكر ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Recuerdas lo que
        
    • ¿ Recuerda lo que
        
    • ¿ recuerdas qué
        
    • ¿ Te acuerdas de lo que
        
    • ¿ Y recuerdas lo
        
    • Te acuerdas lo que
        
    • Y recuerdas lo que
        
    ¿Recuerdas lo que dije, cuando comenzamos, sobre el pájaro? Open Subtitles أتتذكر ما قلته عندما بدأنا ، عن الطائر الصغير ؟
    ¿Recuerdas lo que dije de los 1 2 individualistas? Open Subtitles أتتذكر ما أخبرتك بة ليلة أمس حول العمل بشكل منفرد ؟ أثنا عشر أنانى وأرعن ؟
    ¿No recuerdas lo que me dijiste anoche? Open Subtitles أتتذكر ما قلت لى الليلة الماضية؟
    ¿Recuerda lo que Aragog dijo acerca de aquella chica de hace 50 años? Open Subtitles أتتذكر ما قاله آراجوج عن تلك الفتاة منذ 50 عام؟
    ¿recuerdas qué pasó cuando me atrapaste en tu casa? Open Subtitles أتتذكر ما حدث عندما أمسكتوا بي في منزلك؟
    - ¿Te acuerdas de lo que pasó? Open Subtitles أتتذكر ما حدث ؟
    ¿Recuerdas lo que me dijiste cuando mi petición? Open Subtitles .. أتتذكر ما قلته لي عندما كنتَ تتقدم للزواج بي ؟
    ¿Recuerdas lo que acabo de decir de que estoy de excursión? Open Subtitles أتتذكر ما أخبرتُكَ بهِ منذ قليل حول أني كنتُ أتنزهُ ؟
    ¿Recuerdas lo que me dijiste hace tiempo sobre sacarles la verdad? Open Subtitles أتتذكر ما قلته لى حول الحصول على الحقيقة من هولاء الأشخاص؟
    ¿Recuerdas lo que... decías sobre que los chicos a veces le mienten a sus padres? Open Subtitles أتتذكر ما كنت تقول بخصوص أن الأولاد يكذبون أحيانا على آبائهم؟
    ¿Recuerdas lo que ocurrió aquí cuando me presenté para la Casa Blanca? Open Subtitles أتتذكر ما حدث هنا عندما ترشحت لمنصب رئاسة الجمهورية؟
    Sabes que me voy pronto, y está bien estar molesto por eso pero, oye, ¿recuerdas lo que te dije el sábado en la noche cuando estábamos viendo la lucha libre? Open Subtitles تعرف انني سأغادر قريبا و لا بأس ان تكون حزينا بذلك الخصوص لكن أتتذكر ما أخبرتك به
    ¿Recuerdas lo que hablamos durante la cena en Alanya? Open Subtitles أتتذكر ما تحدثنا عنه على العشاء في ألانيا؟
    ¿recuerdas lo que hemos hablado esta mañana? Open Subtitles أتتذكر ما تحدثنا عنه هذا الصباح؟
    ¿Recuerdas lo que dijiste cuando nos vimos por primera vez? Open Subtitles أتتذكر ما قلته لي عندما تقابلنا لأول مرة؟
    Bienvenido a mi mundo hijo de puta. ¿Recuerdas lo que te dije? Open Subtitles مرحبًا بك بعالمي يا ابن العاهرة أتتذكر ما سبق وأخبرتك به؟
    ¿Recuerdas lo que decía papá cuando quemaba las quesadillas? Open Subtitles أتتذكر ما قاله أبي عندما أحرق شطائر الكويساديلا؟
    David, ¿recuerdas lo que era Tennessee? Open Subtitles دافيد.. أتتذكر ما كانت عليه تينيسى ؟
    ¿Recuerda lo que Aragog dijo acerca de aquella chica de hace 50 años? Open Subtitles أتتذكر ما قاله آراجوج عن تلك الفتاة منذ 50 عام؟
    ¿recuerdas qué me dijiste? Open Subtitles أتتذكر ما قلته لى ؟
    ¿Te acuerdas de lo que dijimos en Nueva Caprica? Open Subtitles أتتذكر ما قلناه على متن ( نيو كابريكا) ؟
    ¿Y recuerdas lo que dije sobre la gran pintura? Open Subtitles أتتذكر ما قلته عن الصورة الأكبر؟
    ¿Recuerdas el caballo que robamos? ¿Te acuerdas lo que le pasó? Open Subtitles خوان) أتتذكر ذلك الحصان الذى سرقناه) أتتذكر ما الذى حدث له ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more