¿Esperas que me lo crea que entras por aquí después de que ella se desvanece y no hay conexión? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق أنك تأتي إلى هنا بعد إختفاءها، و لا يوجد علاقة بين الأمرين؟ |
¿Esperas que me lo crea después de devolverme los 50.000 que le he dado? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق ذلك و قد أعادت الـ 50 ألف دولار التي أعطيتها؟ |
¿No es una ballena artista Y esperas milagros? | Open Subtitles | ليسبممثلطبيعى، أتتوقع منى أن أصنع المعجزات؟ |
¿Espera que yo me crea que un policía de tráfico... está matando a los principales criminales de la ciudad? | Open Subtitles | أتتوقع مني ان أصدق أن شرطي سير يقتل كل عتاه المجرمين في المدينة؟ من؟ |
¿Esperabas que te dijera que tienes buen aspecto? | Open Subtitles | أتتوقع أن أخبرك أنك تبدو جيداً؟ |
¿Esperas que crea esas mentiras, Mike Wazowski? | Open Subtitles | ويحاول أن يقتلنا أتتوقع أن أصدق هذه الأكاذيب يا مايكل وازالسكي؟ |
¿Te esperas que me crea que esto no era para proteger tus secretos? No, no lo espero. | Open Subtitles | أتتوقع منى تصديق أن هذه لم تكن لإخفاء أسرارك ؟ |
esperas que un hombre contemple como sus hijos mueren de hambre por no ir contra el sindicato. | Open Subtitles | أتتوقع من رجل أن يشاهد أبنائه يجوعون على أن يتجرأ أن يكون ضد الإتحاد |
¿Esperas que me encargue de todo este lugar yo sola? | Open Subtitles | أتتوقع مني الاعتناء بهذا المنزل كله وحدي؟ |
¿Esperas que crea que te sientes mal por mí? | Open Subtitles | أتتوقع منّى أن أصدق أنك تشعر بالحزن لأجلى؟ |
¿Esperas que los kandorianos se conviertan en bomberos y cocineros? | Open Subtitles | أتتوقع من الكندوريين أن يصبحوا رجال إطفاء وعمّال توصيل؟ |
Vamos, tío. ¿Esperas que nos creamos eso? | Open Subtitles | بالله عليك ،ياصاح أتتوقع منا أن نصدق ذلك؟ |
¿Esperas que me crea que una mañana despertaste y decidiste aplicarte? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق أنك استيقظت يومًا وقررت أن تطور نفسك؟ |
Esperas destruir mi mundo y luego piensas que nos vamos a dar la mano. | Open Subtitles | أتتوقع أن تدمّر عالمي وبظنك أننا سنتصافح بعدها؟ |
¿Qué dices de los muebles? ¿Esperas que me crea que eso era un negocio legal? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدّق أنّ ذلك كان عملاً شرعياً؟ |
¿Espera seriamente que paguemos por el uso de medicamentos no enlistados? | Open Subtitles | أتتوقع منا حقاً دفع حوالة دواء غير مستخدم بمجاله؟ |
¿Espera que entrenemos en este basural? | Open Subtitles | أتتوقع منا فعلاً أن نتدرب فى هذه القذارة ؟ |
¿Y espera que entrenemos aquí? | Open Subtitles | أتتوقع منا حقاً أن نتدرب فى هذه القذارة ؟ |
¿Esperabas que sienta algo a respecto? | Open Subtitles | أتتوقع أن أنظر للأمر نظرة غير عاطفية؟ |
¿Realmente espera que le diga mis medidas? | Open Subtitles | أتتوقع منّي أن أخبرك بمقاساتي؟ |