Algo está mal aquí y necesito hablar con él antes de comenzar con todo esto; | Open Subtitles | و أنا حقا أحتاج ان أتحدث معه قبل أن أذهب و ابدأ هذا |
y hablar con él, tratar de resolver esto, y luego ayudarlo de algún modo, | Open Subtitles | و أتحدث معه احاول التعرف على هذا ومن ثم مساعدته بطريقة ما |
No se preocupe. Yo sabía muy poco, Voy a hablar con él. | Open Subtitles | أنا اعرفه منذ كان بهذا الحجم أعلم كيف أتحدث معه |
Si es esto lo que el médico está haciendo contigo ¿no crees que es hora de que hable con él? | Open Subtitles | اذا كان هذا ما يفعله الدكتور لك ألا تعتقدين أنه حان الوقت الذى يجب فيه أن أتحدث معه |
Bueno, Charlie está muy apegado a él, así que he hablado con él de vez en cuando. | Open Subtitles | حسناً .. تشارلي كان مولعاً به لذلك كنت بالطبع أتحدث معه أحياناً. |
Así que seguí hablando con él y fingiendo ser ella y hablando. | Open Subtitles | لذا ظللت أتحدث معه متظاهرةً بأنها هي و تحدثنا عموماً |
Solía sentarme en mi cuarto de noche y hablarle, y él no estaba ahí. | Open Subtitles | كُنت أجلس في غرفتي ليلًا و أتحدث معه لكنه لم يكن معي |
En principio sí, pero hace una semana que no hablo con él. | Open Subtitles | يجب أن يكون هكذا ولكني لم أتحدث معه منذ أسبوع |
La ultima ves que traté de hablar con él, se enojó y se escapó a una escuela militar. | Open Subtitles | في أخر مرة ،حاولت أن أتحدث معه ،أصبح عصبي جداً ،و أنضم الي المدرسة العسكرية |
Ayúdalo, y no puedo hablar con él cuando quiero hablar con él. | Open Subtitles | ,مساعدته ولا يمكنني التحدث معه عندما أريد أن أتحدث معه |
Intenté hablar con él, pero se está comportando como un adolescente en celo. | Open Subtitles | أنا حاولت أن أتحدث معه لكنه يتصرف مثل مراهق محب للجنس |
Quiero hablar con él a solas. | Open Subtitles | ، إن عثرت عليه أريد أن أتحدث معه على أنفراد |
Pero quiero hablar con él, padre. Sólo un momento. Por favor. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أتحدث معه يا أبي للحظة فقط، من فضلك |
Cuando vuelva a hablar con él, quizá saque el tema. | Open Subtitles | عندما أتحدث معه المرة القادمة، قد آتي على ذكر الأمر |
Con todo respeto, señor. Déjeme al menos hablar con él y hacer una recomendación. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيّدي، لكن على الأقل دعني أتحدث معه وأصدر تقييمي |
Sólo porque, uh, alguien puede llamar y querer hablar con él. | Open Subtitles | فقط لأنه، اه، شخص ما قد يتصل وأريد أن أتحدث معه |
Sí. Sí, tenía que hablar con él. | Open Subtitles | نعم, نعم, أنا بالفعل كان عليّ أن أتحدث معه |
Podemos encontrar una solución. Sólo es un niño. Deje que hable con él. | Open Subtitles | متأكدة أنه يمكننا حل هذا الأمر إنه مجرد طفل، دعني أتحدث معه |
¿Quieres que hable con él que me asegure de que sus intenciones son honorables? | Open Subtitles | أتريدننى أن أتحدث معه قليلاً لأتأكد من أن نواياه محترمة |
No he hablado con él en tres años y no tengo ninguna intención de empezar ahora. | Open Subtitles | لم أتحدث معه منذ ثلاث سنوات وليس لدينة نية لفعل ذلك الآن |
He estado hablando con él esta mañana antes de que fuera al tratamiento y puedo decir lo asustado que estaba. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث معه هذا الصباح قبل أن يذهب للعلاج، ويمكنني أن أعرف مدى الخوف الذي ينتابه. |
Estuve casada con él 10 años, sé como hablarle. | Open Subtitles | لقد كنت زوجته لمدة عشر سنوات وأعرف كيف أتحدث معه |
Dile lo que sientes. Lo hago, hablo con él. hablo con él todo el tiempo. | Open Subtitles | ـ أخبريه عن شعورك ـ أنا أفعل ذلك, أنا أتحدث معه طوال الوقت |
Yo queria hablar con el sobre con quien compartía la información. | Open Subtitles | أردت أن أتحدث معه حول مع من تشارك بالمعلومات. |
Ha hecho la típica cosa que hacen los bebés de oler la leche de su mami, y podía oír mi voz cuando le hablaba. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد فعل ذلك الشيء الذي يفعلونه الأطفال حيث يستطيعون شَم حليب والدتهم ويستطيع سماع صوتي عندما كنت أتحدث معه |
le hablo, pero no sé si puede oírme. | Open Subtitles | مازلت أتحدث معه لا أعلم إن كان يسمعني |
Me permite ver el espíritu humano dentro de él, conversar con él, y... | Open Subtitles | أنها تسمح لي برؤية روح الأنسانية التي موجودة بداخله ... أتحدث معه , و |