"أتدرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sabes qué
        
    • ¿ Sabes
        
    • Ya sabes
        
    • Sabes que
        
    • ¿ Sabe
        
    • Tú sabes
        
    • Saben qué
        
    • Sabe qué
        
    • Sabes lo
        
    • Sabes algo
        
    ¿Sabes qué hizo mi hermano la última vez que salió de prisión? Open Subtitles أتدرين ماذا فعل شقيقي عندما خرج من السجن بآخر مرّة؟
    ¿Sabes qué más recuerdo de niño? Open Subtitles أتدرين ماذا أيضاً أتذكر عندما كنت صبياً ؟
    Oye, ¿sabes qué más puedo usar? Open Subtitles هيي ، أتدرين ماذا يمكن أن أستفيد منه أيضاً؟
    Tú sabes, amor todos somos lo que hacemos en este mundo, y tú eres moza. Open Subtitles أتدرين يا جميلتى.. ..نحن نكون بقدر ما نفعله فى هذا العالم، وأنت نادلة0
    Sabes, esos chicos me recuerdan el porqué yo me fajaba en la escuela. Open Subtitles أتدرين هؤلاء الأولاد يذكروني لماذا كنت أخوض الشجارات وأنا في المدرسة
    ¿Sabes qué me encanta de todo esto? Open Subtitles أتدرين ما أكثر شيء يعجبني في هذا الأمر ؟
    Oye, ¿sabes qué más toma mucho tiempo? Open Subtitles أتدرين ماذا يستغرق وقتاً طويلاً كذلك؟ بناء عالم جديد
    ¿Sabes qué ha sido lo peor de todo esto del héroe del metro? Open Subtitles أتدرين ما هو أسوأ ما في موضوع البطل بأكمله؟
    ¿Sabes qué tipo de chicos atraes de esa manera? Open Subtitles أتدرين أي نوع من الفتية تلفتين النظر بطريقتك تلك؟
    ¿Sabes qué pocos tienen la oportunidad de que sus vidas signifiquen algo? Open Subtitles أتدرين كم يحصل قلّة من الناس على فرصة كيّ يكون لحياتهم مغزى؟
    ¿Sabes qué? Open Subtitles أتدرين , أنا لديّ شعور الآن كأنني كنت مختطف
    ¡Escúchame! ¿Sabes qué pasará cuando los jugadores te vean fallando? Open Subtitles لا، أنصتي لي، أتدرين ماذا سيحدث إذا رآكِ اللاعبين وأنتِ تتذبذبين؟
    Dios sabe lo que harían con la evidencia. ¿Sabes? Simplemente no confío en ellos. Open Subtitles فالله وحده يعلم, ما سيفعلونه بالأدلة أتدرين, أنا فقط لا أثق بهم
    Sabes, la única cosa que me mantiene arriba es que estabas que no podías controlar al empleado del aparcamiento. Open Subtitles أتدرين , الآمر الوحيد الذي كاد ان يفسد الآمر نكِ لم تستطيعين أن تتحكمي بحارس الموقف
    Sabes, en el bosque hubo un momento en el que estabas dispuesta a matarme. Open Subtitles أتدرين , فى الغابة كانت هناك لحظات كنت فيها على استعداد لقتلى
    Ya sabes, para que la culpa continúe. Open Subtitles أتدرين فقط لأبقي هذا الإحساس بالذنب
    ¿Sabes que hubiera sido lindo? Open Subtitles أتدرين ما الذي كان من الممكن أن يكون فعلاً جميلاً ؟
    ¿Sabe qué les ocurre a las niñas malas que van contando mentiras? Open Subtitles أتدرين ما يحدث للفتيات الشريرات الذين يحكون قصصا شريره ؟
    ¿Saben qué dicen de los suicidas? Open Subtitles أتدرين ما يقولون عن أولئك الذين ينتحرون؟
    Seis años en coma. ¿Sabes lo qué es eso para uno de nosotros? Open Subtitles قضيتُ ستة أعوام في غيبوبة، أتدرين ما يعنيه هذا لواحد منّا؟
    Sólo te importaba ser famosa, ¿sabes algo? Open Subtitles كل ما تهتمين به هو الشهرة حسناً ، أتدرين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more