No podía seguir con la obra ni con nada hasta que le prometiese casarme con él. | Open Subtitles | ولا يمكنه أن يستمر بالمسرحية او اي شيء آخر حتى تعهدت بأن أتزوجه. |
Ya te había hablado de él. Debí casarme con él. No tenía camisa de fuerza. | Open Subtitles | الشخص من كان يجب أن أتزوجه من لم يكن قابل للموافقة |
No me importa si Italia se incendia, no me casaré con él. | Open Subtitles | , حسناً , لا أهتم إن أحترقت إيطاليا كلها . لن أتزوجه |
Salimos durante 6 meses antes de que me pidiera matrimonio. | Open Subtitles | لقد تواعدنا لمدة 6 شهور عندما طلب مني أن أتزوجه |
Va a intentar convencerme de que me case con él y que tenga el bebé. | Open Subtitles | سيحاول أن يقنعنى أن أتزوجه وأنأنجبالطفل. |
Recibí muchas cartas de él pidiéndome que me casara con él... y mandé hacer un cofre para guardarlas. | Open Subtitles | لقد كتب لي عدة رسائل يطلب مني بها أن أتزوجه و قد كنت أتكتم على هذه الرسائل بصدري |
Dijo que me siguió hasta que me casé con él. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيستمر باللحاق بي حتى أقبل بأن أتزوجه |
Quizás debería haberme casado con él en vez de contigo. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن أتزوجه بدلاً منك |
Sabes que no tengo opción. Le prometí casarme con él cuando el Rey regresara. | Open Subtitles | . كما تعلم ليس لدي أختيار . وعدته بأن أتزوجه عندما الملك يعود |
Soy yo, y todo lo que quiero es ser una chica, ser bonita y ser amada por John Plumptre y casarme con él como Anna se casó con Ben. | Open Subtitles | هذه أنا ,و كل ما أريده أن أكون فتاة و جميلة و أن يحبني جون بلمتري و أتزوجه كما تزوجت آنا من بن |
¿Acaso piensa que no voy a querer casarme con él sin el Intersect? | Open Subtitles | هل اعتقد أنني لن أريد أن أتزوجه بدون التداخل؟ |
Como sea, estás equivocado. Tengo que casarme con él. ¿Por qué? | Open Subtitles | ولكنك مخطئ على أيه حال يجب عليّ أن أتزوجه |
No, era eso. Realmente quería casarme con él. | Open Subtitles | لم يكن مجرد إعجاب لقد أردت أن أتزوجه فعلاً |
Si Mr. Sharma me dice eso, no me casaré con él. | Open Subtitles | لو أخبرني السيد شارما بذلك، لن أتزوجه |
Igual no me casaré con él. | Open Subtitles | . ما زلت لن أتزوجه |
Me casaré con él en el Ramadán. | Open Subtitles | بأن أتزوجه في إحتفال رمضان |
Luego me pidió matrimonio y puso el anillo en mis manos. | Open Subtitles | و طلب من أن أتزوجه و وضع الخاتم في يدي |
- Allen me pidió matrimonio. - Estoy enamorada de alguien más. | Open Subtitles | لقد طلب "آلن" أن أتزوجه إنني واقعة في حب شخص أخر |
Will Drake no puede morir hasta que no me case con él y le quite hasta el último penique. | Open Subtitles | ويل دريك لا يُمكنه الموت حتى أتزوجه وآخذ كل قرش لعين من أمواله |
¿Aún quieres que me case con él? | Open Subtitles | أما زلت تريدين مني أن أتزوجه ؟ |
Se vistió con un pequeño esmoquin y me pidió que me casara con él. Y 35 años después, parece haber conseguido su deseo. | Open Subtitles | إرتدى بدلة رسمية صغيرة و طلب مني أن أتزوجه وبعد 30 عام، |
Es la única razón por la cual me casé con él. | Open Subtitles | وهذه السبب الوحيد الذي جعلني أتزوجه |
Nunca debí haberme casado con él en primer lugar, sólo ... | Open Subtitles | ...لم يكن عليّ أن أتزوجه بالمقام الأول فقط |
El hombre con el que se suponía que me iba a casar está en ese avión. | Open Subtitles | الرجل الذي كان من المفترض أن أتزوجه على متن هذه الطائرة |
Dije que me casaría con él y tendría sus hijos. | Open Subtitles | . قلت أننى أريد أن أتزوجه وهو لدية أطفال |