"أتساءل متى" - Translation from Arabic to Spanish

    • preguntaba cuándo
        
    • preguntaba cuando
        
    • Me pregunto cuándo
        
    • preguntando cuando
        
    • Me pregunto cuando
        
    • preguntando cuándo
        
    • pregunto cuándo vas
        
    Hola, me preguntaba cuándo aparecerías. No actúes como si no me recuerdas, Harvey. Open Subtitles كنت أتساءل متى ستأتي، لا تتصرف كما لو أنك لا تذكرني
    Me preguntaba cuándo te veríamos por aquí otra vez. Open Subtitles كنتُ أتساءل متى سوف نرى وجهكِ هنّا مجدداً.
    Me preguntaba cuándo fue la última vez que estuvo en el motel. Open Subtitles كنت أتساءل متى كانت آخر مرة كنت في النُزُل.
    Mandy, esto es realmente... divertido. Pero me preguntaba cuando podría verte en privado. Open Subtitles هذا ممتع جداً يا ماندي ولكني أتساءل متى استطيع أن أقابلك
    Demonios, me preguntaba cuando dejarías de pedirlo bien. Open Subtitles تباً، كنت أتساءل متى ستتوقف عن الطلب بأدب.
    ¿Me pregunto cuándo vas a utilizar de nuevo tu arma? ¿Eh, tirador? Open Subtitles كنت أتساءل متى أستطيع الاطلاق من مسدسك اللماع هذا ؟
    En fin, me estaba preguntando cuando vendrías a pedírmelo. Open Subtitles بأي حال، كنت أتساءل متى ستقصدني من أجل ذلك
    Lo limpiaron muy bien. Me pregunto cuando recogerán la basura Open Subtitles جرى تنظيف كامل للشقة أتساءل متى يتمّ جمع القمامة
    En fin, me preguntaba cuándo crees que... que podrías comenzar a desarmar la piscina. Open Subtitles على كلٍ، لقد كنت أتساءل متى تتوقع أنك ستبدأ بإزالة البركة
    Me preguntaba cuándo tendrías el valor de enfrentarme. Me dejaste aquí tres semanas. Open Subtitles كنت أتساءل متى ستتشجعين لمواجهتي تركتني هنا 3 أسابيع
    Me preguntaba cuándo aparecerías. Open Subtitles صديق قديم يريد دقيقتين كنت أتساءل متى ستظهر
    Me preguntaba cuándo llegarías. -¿Te perdiste? Open Subtitles ،كنت أتساءل متى ستأتي إلى هنا هل ضللت؟
    Me preguntaba cuándo levantaría el mal su fea cabeza. Open Subtitles كنت أتساءل متى يكشف الشر عن وجهه القبيح
    Me preguntaba cuándo te aburrirías de evitar mis llamadas. Open Subtitles كنت أتساءل متى ستمل من تجنب اتصالاتي
    Me preguntaba cuándo aparecería. Open Subtitles كنت أتساءل متى تمرّ بنا يا ترى
    ¡Me preguntaba cuando aparecerías! ¡Siempre vienes cuando estoy triste! Open Subtitles كنت أتساءل متى ستظهر أنتَ دائماً تأتي عندما أكون حزينة
    Me preguntaba cuando me harían hablar. a uno de ustedes. Open Subtitles كنت أتساءل متى سأستطيع التحدث مع واحد منكم.
    Bueno, mírese. Me preguntaba cuando iba a despertar. Open Subtitles حسناً ، انظر إليك ، كنت أتساءل متى ستستعيد وعيك
    Sólo Me pregunto cuándo vas a presentarme al tío... con el que estás saliendo. Open Subtitles .. فقط أتساءل متى ستعرفيني على ذلك الرجل الذي تخرجين معه
    Y Me pregunto cuándo te enviarán de vuelta a San Francisco, conmigo". Open Subtitles وأنا أتساءل متى سيُعيدونك إليّ في، سان فرانسيسكو
    Voy a hacerme la sorprendida. Me pregunto cuándo sucederá. Open Subtitles يجب أن أتظاهر بالدهشة أتساءل متى سيحدث الأمر؟
    Me estaba preguntando cuando querrías hablar sobre la... Open Subtitles كنت أتساءل متى قد ترغبين في التحدث ..حيال
    Me pregunto cuando me mostrará su amor Open Subtitles أتساءل متى ستغمرنى بحبها قلبى متعطش...
    Sí. Claro. Me estaba preguntando cuándo sacarías el tema. Open Subtitles أجل، صحيح، كنتُ أتساءل متى ستتحدثين عن هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more