"أتسائل إذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me pregunto si
        
    • me preguntaba si
        
    • preguntando si
        
    • preguntarme si
        
    • pensando si
        
    • preguntado si
        
    • pregunto si no
        
    • preguntaba si te
        
    • preguntandome si
        
    • preguntaba si usted
        
    ¿Usted cree que no Me pregunto si estoy perdiendo mi maldita cabeza? Open Subtitles هل تعتقد أننى لا أتسائل إذا كنت أفقد عقلى ؟
    Me pregunto si he estado experimentando manifestaciones fisiológicas o algún tipo de confusión emocional inconsciente. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت أعاني من أعراض فسيولوجية لنوع من الإضطراب العاطفيِ اللاواعيِ
    Me pregunto si podría tomar un baño aquí. Estoy un poco sucio. Open Subtitles أتسائل إذا يمكنني أن أخذ حمام هنا أنا مُتسخ قليلاً
    Mi, auto quedó varado en la calle y me preguntaba si podía usar su teléfono. Open Subtitles سيارتي توقّفت فوق الشارع وأنا كنت أتسائل إذا أنا يمكن أن أستعمل هاتفك.
    ¿Me estaba preguntando si puede darme un poco más de esa pócima? Open Subtitles أنا كنت أتسائل إذا أنا يمكن أن أصبح أكثر بعض الشيء تلك الكمّادة.
    Me pregunto si comete un gran error al dejar esta oportunidad. Open Subtitles أنا أتسائل إذا كانت حقاً لا بأس معها خُسارته
    Me pregunto si son, de algún modo, interdependientes. Open Subtitles أتسائل إذا ما كانتا بطريقة ما تعتمدان علـى بعضهما البعض ؟
    Esta noche pensaba ir al cine, y Me pregunto si tú y tu amiga querrían venir con mi amigo y conmigo. Open Subtitles كنت أفكر بأخذك للسينما الليلة وكنت أتسائل إذا أنت وصديقتك يمكنكم رؤية فيلم الليلة معى ومع صديقى
    Me pregunto si les queremos lo bastante para hacer lo que es justo para ellos. Pues claro. Open Subtitles أتسائل إذا كنا نحبّهم بما يكفي لعمل الشئ المناسب لهم حقـاً
    Sí. Tan alto que Me pregunto si serás capaz de pagarlo. Open Subtitles فعلاً ، و إنه مرتفع جداً ، و إننى أتسائل إذا كان بإمكانك دفعه
    Me pregunto si todos los indigentes se sentirán así. Open Subtitles أتسائل إذا كان كل المشردين بيشعروا بنفس الطريقة دية
    Hay una chica allí ahora... Me pregunto si la conoce. Open Subtitles هناك فتاة هناك الآن أتسائل إذا كنت تعرفها
    ¡Me pregunto si queda algún hombre en este pueblo! Open Subtitles أتسائل إذا كان مازال هناك رجل واحد بقي في هذه البلدة
    Me pregunto si serás capaz de hacerlo cuando haga falta. Open Subtitles كنت أتسائل إذا بإمكانك أن تفعل هذا عندما يهم الأمر
    me preguntaba si mañana podríamos llevar a su hijo en el autobús del equipo. Open Subtitles كنت أتسائل إذا ما كنا نستطيع أخذ إبنك معنا فى سيارة الفريق
    me preguntaba si quizá considerarías pedirle a Mike que le diera un aumento a Louie. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إذا كان بإمكانك تشاورين مايك ليعطي لوي علاوه لا مشكله
    Buenas tardes, Penny. Esto... hola. me preguntaba si tenías algún plan para la cena. Open Subtitles مساء الخير بيني , مرحبا كنت أتسائل إذا كانت عندك خطط للعشاء
    Me he estado preguntando si me has puesto en la casa correcta. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت وضعتنى فى المنزل المناسب
    Estaba empezando a preguntarme si tenías padres, pensé que eras como hecha en laboratorio o incubada en una probeta o algo. Open Subtitles . كنت أتسائل إذا كان لديكى أباء . إعتقدت أنكى خلقتى فى مختبر أو نتيجة فقس من البيض
    pensando si sobreviviré sabiendo que tal vez no lo logre. Open Subtitles .. أتسائل إذا كنت لأنجو وأعرف أنني لربما لن أفعل
    Me estaba preguntado si podría hablar con alguien sobre mi póliza de seguro de vida Allied Plegde. Open Subtitles أهلاً. أجل. كنتُ أتسائل إذا يمكنني التحدث لشخص ما
    Me pregunto si no deberíamos hacerlo un agente honorario. Open Subtitles آي . أتسائل إذا نحن يجب أن لا إجعله وكيل فخري.
    Sabes, si no estás muy ocupada me preguntaba si te gustaría leer la escena en la que estoy trabajando. Open Subtitles إذا لم تكوني مشغولة ،كنت أتسائل إذا كنتي مهتمه بقرائة النص الذي كنت أعمل عليه
    Estaba preguntandome si has elegido tu atuendo para las celebraciones de mañana. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنتِ قد إخترتِ لباسكِ الفاخر لأجل مراسم الغد
    Sí, me preguntaba si usted... reconoce a esta mujer. Open Subtitles نعم، أتسائل إذا أنتَ... تعرف هذه المرأة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more