"أتشرف بتقديم" - Translation from Arabic to Spanish

    • tengo el honor de presentar
        
    • tengo el honor de transmitirle
        
    • tengo el honor de trasmitirle
        
    • tengo el honor de presentarle el
        
    tengo el honor de presentar el octavo informe de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania. UN أتشرف بتقديم التقرير الثامن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا.
    1. tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. UN 1 - أتشرف بتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN أتشرف بتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Por lo tanto, tengo el honor de presentar el siguiente informe sucinto sobre los trabajos de la Quinta Comisión, cuyas recomendaciones a la Asamblea se adoptaron sin someterse a votación. UN ولذا، أتشرف بتقديم التقرير الموُجز التالي عن أعمال اللجنة الخامسة التي اعتُمدت جميع توصياتها المُقدمة إلى الجمعية العامة بدون تصويت.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Centro de Comercio Internacional correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995, que apruebo por la presente. UN عزيزي السيد بريمبى عملا بالبند ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN أتشرف بتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Para presentarlo adecuadamente, tengo el honor de presentar al cronista número uno de la élite de Nueva York... Open Subtitles ..لكى أعطه حقه فى التقديم ..أتشرف بتقديم "المؤرخ الأول لنخبه "منهاتن
    En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar el informe financiero y los estados de cuentas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993. UN سيدي، عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم التقرير المالي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والبيانات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    En cumplimiento del párrafo 11.4 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar el volumen I de los estados de cuentas de la Organización correspondientes al bienio 1992-1993, terminado el 31 de diciembre de 1993, que apruebo por la presente. UN السيد الرئيس عملا بالبند ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم البيانات المالية لﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    Hoy tengo el honor de presentar a la Asamblea el informe del Canadá titulado “Hacia una capacidad de reacción rápida de las Naciones Unidas” como una contribución especial de mi país a la Organización durante el año de su cincuentenario. UN واليوم أتشرف بتقديم تقرير كندا المعنون " نحو منح اﻷمم المتحدة قدرة الرد السريع " إلى الجمعية كإسهام كندي خــاص في اﻷمم المتحدة خلال عام الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
    En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar el informe financiero y los estados de cuentas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995. UN سيدي، عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم التقرير المالي والبيانات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    En cumplimiento del párrafo 11.4 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, tengo el honor de presentar el volumen I de los estados de cuentas de la Organización correspondientes al bienio 1994-1995, que apruebo por la presente. UN عملا بالبند ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم المجلد اﻷول من حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    tengo el honor de presentar el segundo informe sobre la Fuerza de Protección Multinacional para Albania (véase el anexo). UN أتشرف بتقديم التقرير الثاني عن قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا )انظر التذييل(.
    tengo el honor de presentar el tercer informe sobre la Fuerza de Protección Multinacional para Albania (véase el apéndice). UN أتشرف بتقديم التقرير الثالث عن قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا )انظر التذييل(.
    tengo el honor de presentar el quinto informe sobre la Fuerza de Protección Multinacional para Albania (véase el apéndice). UN أتشرف بتقديم التقرير الخامس عن قوة الحماية المتعددة الجنسيات ﻷلبانيا )انظر التذييل(.
    tengo el honor de presentar el sexto informe sobre la fuerza de protección multinacional para Albania (véase el apéndice). UN أتشرف بتقديم التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا)انظر التذييل(.
    tengo el honor de presentar el noveno informe de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania (véase el apéndice). UN أتشرف بتقديم التقرير التاسع عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا )انظر التذييــل(.
    tengo el honor de presentar el décimo informe de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania (véase el apéndice). UN أتشرف بتقديم التقرير العاشر عن قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا )انظر التذييل(.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC correspondientes al bienio 1998 - 1999, que apruebo por la presente. UN عملا بالبند 11-4 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين 1998-1999، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de transmitirle los estados financieros del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC correspondientes al bienio 2000 - 2001, que apruebo por la presente. UN عملا بالبند 11-4 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين 2000-2001، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11.4 del Reglamento Financiero, tengo el honor de transmitirle el informe financiero y los estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN عملا بالبند 11-4 من النظام الأساسي المالي، أتشرف بتقديم التقرير المالي والبيانات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6.5 del Reglamento Financiero, tengo el honor de trasmitirle las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el l° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, que apruebo por la presente. UN وفقا للبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، والتي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores relativo a los estados de cuentas más arriba mencionados. UN وبالإضافة إلى ذلك، أتشرف بتقديم تقرير مجلس مراجعي الحسابات بصدد الحسابات السالفة الذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more