Y llamamos a todos los inversionistas sociales que conocíamos. | TED | وقد أتصلنا بمستثمرينا الإجتماعيين الذين نعرفهم. |
El botones que llamamos como hace 20, 25 minutos. | Open Subtitles | فتى الأجراس الذي أتصلنا به حوالي 20، 25 دقيقة مضت |
Este hombre horrible robó las joyas de la corona y llamamos a la Policía. | Open Subtitles | سرق هذا الشخص الفضيع مجوهرات التاج ونحنُ أتصلنا بالشرطة |
Hemos llamado a su madre. | Open Subtitles | لقد أتصلنا بوالدتك |
Hemos contactado con una persona que afirma hablar por los subversivos. | Open Subtitles | , لقد أتصلنا بشخص يدعى أنهم يتحدث بالنيابة عنهم |
Izquierda, como si no lo sabía cuando lo contactamos. | Open Subtitles | الأمر يبدو بأنكَ لم تهتم للأمر عندما أتصلنا بِكَ |
llamamos a la agencia. No abren hasta dentro de 25 minutos. | Open Subtitles | أتصلنا بالمعرض, لن يفتحوا حتى بعد 25 دقيقة |
Cuando llamamos para pedir indicaciones desde un lugar fuera de New Jersey Paul le dio la idea a Harry. | Open Subtitles | حينما أتصلنا لنحصل على العنوان من شخص ما بول أعطى هاري فكرة |
De acuerdo, llamamos a la morgue, llamamos a los hospitales y adivina qué, No hay cuerpos que coincidan con tu descripción. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أتصلنا بالمشرحة والمستشفي واحزر ؟ |
Los llamamos. Nos están esperando. | Open Subtitles | أنهم يعلمون أننا عائدون لأننا أتصلنا بهم. |
Si llamamos ahora, vendrán dentro de una hora. | Open Subtitles | إذا أتصلنا الآن، فإنهُ لن يكون هنا إلا بعد ساعة أُخرى |
Lo sabemos. Tu padre y yo llamamos a tu hermana anoche. | Open Subtitles | نعلم انا و والدك أتصلنا باختك ليلة البارحه |
Te llamamos una y otra vez, ¿por qué no respondiste? | Open Subtitles | لقد أتصلنا بكِ مرات ومرات لماذا لم تعاودي الأتصال |
Sé que llamamos, dije que era urgente, pero... es porque quería hablar contigo esta mañana. | Open Subtitles | أعلم بأننا أتصلنا وقلنا بان الأمر عاجل .. لكن بسبب أنني أردت التحدث معكِ هذا الصباح |
llamamos a la base militar en Oregon. | Open Subtitles | لقد أتصلنا بالمعسكر الذي بأوريغون |
¿La llamamos para decirle que estás almorzando? | Open Subtitles | أتصلنا بها لنقول لها انك على الغداء ؟ |
Lo llamamos cuando vimos las noticias. | Open Subtitles | لقد أتصلنا به عندما راينا الاخبار |
Si llamamos a la policía, estamos jodidos. Esto apesta. | Open Subtitles | لو أتصلنا بالشرطة سيدخلونا السجن اللعنة |
Hemos llamado a tus abuelos. | Open Subtitles | لقد أتصلنا بجديك |
Hemos llamado a la unidad de trasplantes y hemos puesto a Ivy y Frankie en la lista de trasplantes. | Open Subtitles | أتصلنا بمركز مشاركة الأعضاء ووضعنا (آيفي) و(فرانكي) على قائمة الزرع. |
Hemos contactado con todos los hospitales del área. | Open Subtitles | لقد أتصلنا بكل المستشفيات في المقاطعه |
También contactamos con el USAMRIID. | Open Subtitles | وقد أتصلنا كذلك لمركز أبحاث الأمراض المعدية |