"أتظنون" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Creen
        
    • ¿ Cree
        
    • ¿ Creéis
        
    • Creen que
        
    • ¿ Piensan
        
    Ustedes Creen que voy a poder vivir... sin siquiera tener cerca un solo microchip? Open Subtitles أتظنون أنني أستطيع العيش بدون أجهزة إلكترونية
    ¿Creen que queremos hacer eso? Open Subtitles ونكتشف أراضي مجهولة، أتظنون أننا نريد القيام بتلك الأشياء؟
    ¿De veras no entienden? Creen que esto es el paraíso, ¡pues bien, no lo es! Open Subtitles ألا تعلمون ذلك، أليس كذلك أتظنون بأنها الجنة، حسنًا، إنها ليس كذلك
    ¿Cree que es alguna clase de virus? Open Subtitles أتظنون أن هذا نوع من الفيروسات؟
    Escuchad, ¿creéis que nos asusta ese sucio puñado de hombres? Open Subtitles أتظنون بأن هذه التفاهة ترعبنا هذه التلال مليئة بجنودنا المتجولين
    ¿Piensan que pueden dispararme con acónito, hacerme dócil y débil, y que no encontraré alguna manera de escapar? Open Subtitles أتظنون أنه بإمكانكم حقني بخانق الذئاب لجعلي منصاع و ضعيف؟ و لم اكن لأكتشف الأمر؟
    ¿creen que me pueden hacer esto a mi Open Subtitles أتظنون أنكم تستطيعوا أن تفعلوا ذلك بى أنا
    ¿Creen que Eddie Money tiene que soportar esta mierda? Open Subtitles أتظنون مال إدي يجب أن يتحمّل هذه السخافه؟
    ¿Creen que pueden ganar solamente con talento? Open Subtitles أتظنون أن بوسعكم الفوز بالموهبة وحدها؟
    Creen en serio que ha sido el de Kingston? Open Subtitles أتظنون حقا ان قاتل كيستون هو من فعل هذا؟
    Chicos, ¿creen que pueden encontrar la medicina? Open Subtitles أيها الرجال، أتظنون بأنه يمكنكم أن تجدوا الدواء؟
    ¿De verdad Creen que pueden hacer ruido? Open Subtitles أتظنون بأنّه بإمكانكم إحداث بعض الضجة؟
    ¿De verdad Creen que pueden hacer ruido? Open Subtitles أتظنون بأنّه بإمكانكم إحداث بعض الضجة؟
    ¿Y ustedes cuatro creen en verdad que pueden detener esto? Open Subtitles وأنتم الأربعة، أتظنون حقاً بأنكم قادرون على إيقاف هذا؟
    ¿Creen que no sé lo que ven cuando nos miran? Open Subtitles أتظنون أنـّي لا ألحظ تعبيراتكم عندما تنظروا إلينا؟
    ¿Cree que podría haber un cuerpo escondido aquí, en nuestra propiedad? Open Subtitles أتظنون أنه ربما هناك جثة مخبأة هنا في منزلنا؟
    Me lo van a cobrar a mí de cualquier forma. Señor Presidente, ¿cree que ha hecho lo suficiente? Open Subtitles وسأدفع الفاتورة. سيدي الرئيس، أتظنون أنكم فعلتم ما يكفي؟
    ¿Creéis qué no me doy cuenta de las caras que ponéis, como suspiráis y las miraditas que os echáis, cada vez que abro la boca? Open Subtitles أتظنون أني لا ألاحظ ملامح وجهكم و التنهيدات .و النظراتالتيتتبادلونهافيما بينكما. كل مرة أتحدث فيها؟
    ¿Creéis que dirijo a un grupo de polis corruptos? Open Subtitles أتظنون أنـّي أدير فريقاً من رجال الشرطة الفاسدين؟
    Uds. piensan que robar la H es para morirse de risa, ¿verdad? Open Subtitles أتظنون أن حرف الهاء المسروق مدعاة للضحك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more