"أتظن أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Crees que
        
    • ¿ Cree que
        
    • ¿ Piensas que
        
    • Crees que está
        
    • ¿ Creen que
        
    • ¿ Tú crees que
        
    • crees que es
        
    • Crees que él
        
    ¿crees que podrías encontrarla y enviar un mensaje urgente de mi parte? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك أن تجده و ترسل له رسالة عاجلة؟
    ¿Crees que actúa raro porque le dije que sentía algo por él? Open Subtitles أتظن أنه يتصرف بغرابة لأننى اخبرته بأنى اكن مشاعر له؟
    ¿Crees que actúa raro porque le dije que sentía algo por él? Open Subtitles أتظن أنه يتصرف بغرابة لأننى اخبرته بأنى اكن مشاعر له؟
    - Cometo su crimen... - ¿Cree que se saldrá con la suya? Open Subtitles ..ـ أنا أقوم بجريمتك ـ أتظن أنه يمكنك الهروب بجريمتك؟
    ¿Realmente piensas que va a haber otras lindas mujeres aparte de vos en el Campamento Cristal Lake? Open Subtitles أتظن أنه سيتواجد نساء جميلات أخريات فى مخيم بحيرة كريستال بجانبك؟
    - ¿Crees que quiere pelear? Open Subtitles حسناً، أتظن أنه سيخوض نزالاً من أجل ذلك؟
    ¿crees que puedas controlar a este tipo? Open Subtitles أتظن أنه بإمكانك إرسال كرة ساحقة بلك اليد ؟
    Crees que va ser alguna vieja cigarrería? Open Subtitles أتظن أنه سيتضمن النساء العجائز في محلات التبغ؟
    ¿No crees que tenga poder para entregarte? Open Subtitles أتظن أنه ليس لدّي القدرة على وهبك هذه القوة؟
    ¿Crees que es importante que un jugador de béisbol sea zurdo? Open Subtitles أتظن أنه من المهم للاعب كرة مضرب في المركز الأول أن يكون أعسر؟
    Leo, ¿crees que podrìa escribir un hechizo que no sólo me enviara al pasado sino que me diera un control total de mis acciones? Open Subtitles ليو، أتظن أنه بإمكاني كتابة تعويذة لا تُرسلني إلى الماضي فحسب بل تُعطيني سيطرة كاملة على أفعالي أيضاً؟
    ¿Crees que hablando así me puedes confundir, despistar? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك خداعى بهذا الكلام وتطرحنى من إحساسك؟ لكنى أشتمك.
    crees que es tu amigo, este chupavergas todos estos cretinos... Open Subtitles أتظن أنه صديقك, هذا المدمن الأحمق كل هولاء الحمقى
    ¿Crees que hablando así me puedes confundir, despistar? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك خداعى بهذا الكلام وتطرحنى من إحساسك؟ لكنى أشتمك.
    ¿Crees que va a decirnos algo después de lo que acabamos de ver? Open Subtitles أتظن أنه سيتحدث معنا بعد كل ما رأيناه يفعله؟
    Cuando vas al médico y te aprieta los testículos... te pide que tosas, ¿crees que te está piropeando? Open Subtitles تذهب إلى الطبيب، ويتفحص كيسك يطلب من أن تسعل، أتظن أنه يتلطف لك؟
    ¿Crees que costará mucho reparar la cristalera? Open Subtitles أتظن أنه سيكون من الصعب نسيان المشهد الذي رأيته؟
    ¿Usted cree que ella fue raptada por este tal, Stiltskin? Open Subtitles أتظن أنه تم إختطافها بواسطة ذلك المدعو ستيلتسكين ؟
    ¿Cree que puedo comprarme uno de esos modelos digitales? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك شراء أحد هذه الموديلات الرقمية؟
    Tú piensas que merecen cadena perpetua. Open Subtitles أتظن أنه يجب أن يذهبا للسجن لبقية حياتهما؟
    ¿Crees que está remando las aguas para ganar un centavo? Open Subtitles أتظن أنه يسبح في حمامٍ من الدم ليجني المال؟
    Asombroso! Pero creen que tengan pizza por allá? Open Subtitles رهيب، ولكن أتظن أنه كان لديهم بيتزا حينها
    crees que es duro tener un hijo? Open Subtitles أتظن أنه من الصعب أن يكون لديك طفل ؟
    ¿Crees que él vea la lluvia? Open Subtitles أتظن أنه يرى المطر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more