"أتعلمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Sabes
        
    • Ya sabes
        
    • Sabes qué
        
    • ¿ Sabe
        
    • Sabes que
        
    • Sabes lo
        
    • Sabías
        
    Sabes, si no supiera lo suficiente, diría que no te atraigo lo más mínimo. Open Subtitles أتعلمي لو لم أكن اعرفكِ جيدًا لقلتُ بأنكِ لم تنجذبي نحوي بتاتًا
    pero, Ya sabes, me gustan así. ¿Sabes a qué me refiero? Mmm... Open Subtitles لكنّي أحبّ النساء الّذين يمتازون بهذهِ السمات، أتعلمي ما أقصد؟
    Ya sabes, ¿me está tratando de enviar mensajes y no los recibo? Open Subtitles أتعلمي , إنها تحاول أن تراسلني ورسائلها لا تصلني ؟
    - ¿Sabes qué? He subido mis standards. Sube los tuyos. Open Subtitles أتعلمي , لقد رفعتُ مستواي , لذا أرفعي مستواكِ
    ¿Y Sabes qué? Open Subtitles و أتعلمي شيئاً؟ إن كنت لا تستطيعي الإعتراف بذلك
    Sabe, ahora que estamos solos, hay algo... que he querido preguntarle... Open Subtitles أتعلمي, الآن نحن وحدنا, هناك هناك شيء كنت أريد أخبرك به
    Sabes, no sé de dónde sacaste esa mierda porque tu madre es una friki liberal, así que no sé cómo te pusiste así. Open Subtitles أتعلمي ، لا ادري من اين تأتي بهذا الهراء لأن أمك ليبراليه مهووسه لذا انا لا اعرف كيف تتكلمي هكذا
    Ya sabes, Matthew Greenberg era un matón, y seguramente robó ese oso de peluche. Open Subtitles أتعلمي ماثيو غرينبرغ كان متنمر وغالباً ربما يكون هو من سرق القبعة
    Mira, ¿sabes lo mucho que significa para mí que estés considerando esto? Open Subtitles إنظري , أتعلمي مايعني لي لو أعدتِ النظر بالأمر ؟
    - Ya sabes, - Podría ser muy salvaje, bang-bang. Open Subtitles أتعلمي , يمكنكِ أحتساء قهوةً وتنحرفي يالممتعة جنسياً
    Es un poco extraño tener a alguien que no trabaja en el laboratorio paseándose, Ya sabes. Open Subtitles من الغريب رؤية شخص لايعمل هنا يتجول بالمعمل، أتعلمي ؟
    Ya sabes, esas cosas que los deportistas fracasados hacen para ganarse la vida. Open Subtitles أتعلمي, هذهِنوعيةالأمور، حيث أغسل التفاهات كيّ أجني قوت يومي.
    ¿Sabes qué? Tal vez escribamos una canción sobre ti. Pensando como fan creo que eso sería muy bueno, ¿verdad? Open Subtitles أتعلمي ماذا , ربما علينا ان نكتب أغنية عنكِ سيكون هذا لطيف لكِ كمعجبة ..
    ¿Sabes qué, jovencita? No me gusta tu tono. Open Subtitles أتعلمي ، ايتها السيده الصغيرة لا أحب بنره صوتك؟
    ¿Sabes qué quieres hacer en lugar de eso? Open Subtitles أتعلمي ، ما الذي تريدين فعله بدلاً من هذا؟
    No les gustó que fuera mas pequeña, pero, ¿sabes qué? Open Subtitles ،لذا لم يضطروا إلى تقليض ميزانيتهم لكن أتعلمي ؟
    ¿ Sabe que giró cheques sobre una cuenta cerrada en el banco Chase Manhattan? Open Subtitles أتعلمي أنه كان قد كتب بعض الشيكات على حساب مغلق في بنك تشيس مانهاتن ؟
    ¿Sabes que Güero todavía te ve como la morra que lo acompaña? Open Subtitles أتعلمي أن جويرو انه لا يزال يراكي كصديقتة على ذراعه
    Sabías que no puedo decirle a nadie a cerca de él? Open Subtitles أتعلمي أنني لا أستطيع أن أخبر أي أحد عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more