| Mira, ¿sabes qué? | Open Subtitles | إسمعي أتعلمين ما رأيك لو أننا نتجاوز هذه الأشياء لمرة واحدة |
| ¿Sabes qué se hace para que la boda sea real? | Open Subtitles | أتعلمين ما عليك فعله أمام الحاضرين ليصبح الزواج حقيقيا؟ |
| ¿Sabes qué es lo más aburrido que he hecho nunca? | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أتعلمين ما أكثر شيء أصابني بالملل في حياتي ؟ |
| Pero Ya sabes lo que me asusta aún más, sin embargo, Sally? | Open Subtitles | ولكن أتعلمين ما يخيفني أكثر برغم ذلك يا سالي ؟ |
| ¿Tu sabes lo que recuerdo especialmente con claridad? | Open Subtitles | أتعلمين ما الجزء المميز الذي اتذكره جيدًا؟ |
| Sabes que el secreto de un buen relleno es que no quede muy húmedo. | Open Subtitles | الآن، ثم أتعلمين ما هو سر الحشو الجيد عدم جعله رطبا جدا |
| ¿Sabes cuál es al mejor parte de bajarte los pantalones y darte una paliza? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو أفضل شيء يتعلق بهزيمتكِ في سبيل خلع سروالكِ عنكِ ؟ |
| ¿Sabes qué ha estado haciendo esta semana? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي كانت تفعله الأسبوع الفائت؟ |
| - ¿Sabes qué dije? - ¿Qué dijiste? | Open Subtitles | في كل مونستروبوليس أتعلمين ما قلت؟ |
| ¿Sabes qué es peor a nunca lograr la historia de una vida? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو الأسوأ من عدم الحصول على قصة عمرك ؟ |
| Estás haciendo eso que es, ya sabes... ¿Qué diablos es eso? | Open Subtitles | أنت تفعلين هذا الشيء ، أتعلمين ما هذا بحق الجحيم؟ |
| ¿Sabes qué nombre me gustó siempre para mujer? | Open Subtitles | أتعلمين ما الاسم الذي طالما أحببته من أجل فتاة؟ |
| ¿Sabes qué ayudaría de verdad con el desfase temporal? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي سيُساعد فعلاً مع الفتور الزمني ؟ الخروج للهواء الطلق |
| ¿Sabes lo que cuestan los expertos? | Open Subtitles | أتعلمين ما كلفة احضار الاختصاصين بعلم السموم وبالجيولوجيا؟ |
| Oh, ¿sabes lo que puede ser bueno para tu autoestima? | Open Subtitles | أتعلمين ما يمكن أن يكون جيدا لثقتك بنفسك كذلك ؟ |
| Sabes lo que mi madre decía de las chicas fáciles? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذى كانت أمّى تقوله عن الفتيات القذرات؟ |
| A propósito... ¿Sabes lo que no va a pasar nunca? | Open Subtitles | بالمناسبة، أتعلمين ما هو المستحيل حدوثه؟ |
| ¿Sabes lo que se consigue con 10 años de matrimonio? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي تحصلين عليه مقابل 10 سنوات زواج؟ |
| ¿Sabes que mi petición íntima para él? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو طلبي للعلاقة الحميمة لهذا الرجل؟ |
| ¿sabes cuál solía ser mi mayor pesadilla? | Open Subtitles | أتعلمين ما كان كابوسي الأكبر دائماً؟ |
| ¿Sabe qué amo de este país, doctora? | Open Subtitles | أتعلمين ما أحبّه في هذا البلد، أيّتها الطبيبة؟ |
| Es un agua que arruina todo lo que toca. ¿Sabe lo que les ha pasado a los peces por aquí? | Open Subtitles | ،إنه يفسد كل ما يلامسه أتعلمين ما الذي حدث للسمك الذي يعيش هنا؟ |
| Sabes cómo me hace sentir eso? | Open Subtitles | أتعلمين ما الشعور الذى ينتابنى بسبب ذلك ؟ |
| Sabes lo que es realmente gracioso, al comienzo, no iba a tomar este trabajo. | Open Subtitles | أتعلمين ما المضحك حقًا، لم أكن سأقبل بها في بادئ الأمر. |