"أتعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Quieres decir
        
    • ¿ Te refieres
        
    • Te refieres a
        
    • ¿ Quiere decir
        
    • ¿ Dices
        
    • ¿ Hablas
        
    • ¿ Se refiere a
        
    • ¿ Dice
        
    • ¿ Significa
        
    • ¿ Estás diciendo
        
    ¿Quieres decir que esos cerebros usan un reactor nuclear para calentar jacuzzis? Open Subtitles أتعني أن أولئك‏ الأذكياء يستخدمون مفاعل نووي لتسخين دواماتهم ؟
    ¿Quieres decir que hay un poco de todos ustedes dentro de mí? Open Subtitles أتعني أن هناك جزءاً من كل واحد فيكم بداخلي ؟
    ¿Te refieres a los tíos del barco roto que llevan bebiendo toda la noche? Open Subtitles أتعني الرفاق الذين في المركبة المُعطّلة، والذين كانوا يحتسون الخمر طوال الليل؟
    - Tomare el arma, señor. - Te refieres a esta arma? Open Subtitles ـ سآخذ ذلك المسدس، سيدي ـ أتعني ذلك المسدس؟
    Ellos nos siguieron--el tipo que nos arrastró allá nos siguió y dijo, "¿Quiere decir que no van a almorzar con el alcalde? TED ولحقوا بنا.. لحق بنا الشخص الذي أتى بنا إلى هناك وقال لنا "أتعني بأنك لن تحضر الغداء مع العمدة؟"
    ¿Dices qué Debra era una buena chica? Open Subtitles أتعني أن ديبرا كانت فتاة جيدة؟
    ¿Quieres decir que ese olor es tuyo? Open Subtitles لست أضع أية عطور؟ أتعني أن هذه رائحتك الطبيعية؟
    ¿Quieres decir, como con un árbol de Navidad... la cena de Acción de Gracias? Open Subtitles أتعني ، مثل ، شجرة عيد الميلاد ؟ ؟ وعشاء الشكر
    ¿Quieres decir que hay que llevar a los 3 cuerpos ante la Corte? Open Subtitles أتعني أن عليّ جلب الثلاث جثث ! أمام المحكمة لمعاينتها ؟
    He recibido amenazas. ¿ Quieres decir de muerte? Open Subtitles أنا أتلقى بعض التهديدات أتعني تهديدات الموت؟
    - Whoa, ¿quieres decir como ese monasterio al que fuiste en el Tíbet? Open Subtitles أتعني مثل الدير الذي ذهبت إليه في " تبيت " ؟
    ¿Quieres decir que todos los chicos buscan lo mismo de una chica? Open Subtitles أتعني أن كل رجل يريد نفس الشيئ من الفتاة؟
    ¿Te refieres a una fiesta con sombreros y matracas? Open Subtitles أتعني أنواع الحفلات التي تشمل ارتداء القبعات ومحدثي الضجيج؟
    ¿Te refieres a ese hombrecillo de las pastillas y las gafas? Open Subtitles مهلا، أتعني ذلك الشخص الضئيل والذي يتناول حبوب الدواء بكثرة، ويرتدي نظارات
    La que dejó toda esa porquería en tu porche. - ¿Te refieres a Deb? Open Subtitles التي تركت اشيائها علي عتبه منزلك أتعني ديـب ؟
    ¿Quiere decir que no actuaremos esta noche? Open Subtitles أتعني , بأنه لن يمكننا أن نفتتح العرض هذا الليلة ؟
    ¿Dices que está del otro lado de la planta? Open Subtitles أتعني أنه في الجانب الآخر من هذا النبات؟
    ¿Hablas de irrumpir en un velorio y comer los camarones de la viuda? Open Subtitles أتعني التطفّل على صحوة ذلك الرجل المسكين، و تناول طعام أرملته؟
    Si se refiere a que esté sereno la práctica se la debo a su hermano. Open Subtitles أتعني أن تكون ثملا بدأت التمرين بسبب أخيك
    ¿Es verdad cuando se dice que uno se pierde en sus personajes cuando escribe? Open Subtitles أتعني بأنه يتحتم عليك أن تطلق العنان لنفسك في شخصيتك عندما تكتب؟
    ¿Eso significa que estás ansioso por salir o que no es lo que más te apetece? Open Subtitles أتعني أنك تريد الخروج من هنا أو أن الصيد لا يناسبك؟
    ¿Estás diciendo que quieren que pierda? Open Subtitles مالذي تقوله ؟ أتعني بأنّهم يريدون رؤيتي وأنا أخسر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more