"أتفهمون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Entienden
        
    • Entendido
        
    • Entiendes
        
    • entendéis
        
    • Comprenden
        
    • Saben
        
    • Entendieron
        
    Según las reglas no puedo hacer experimentos personales, si es que me Entienden. Open Subtitles إن أردت المال، فلا تحق لي ممارسة أي نشاط شخصي أتفهمون قصدي؟
    Traicioné al magistrado de esta ciudad. ¿entienden? Open Subtitles أنا أحتلت على قاضى هذه المدينة , أتفهمون ذلك ؟
    No, será mi gente que se arreglará con Uds. en los callejones. ¿Entienden? Open Subtitles لن يقف أمام محكمة الأحداث لا ، بل سيقف أمام أفرادي لينتقموا منكم في الأزقّة أتفهمون ؟
    Está fuera de los límites hasta que se os envíe allí. ¿Entendido? Open Subtitles إنها خارج الحدود وغر مسموح لكم، أتفهمون ؟
    Quédense adentro esta noche, ¿entendido? Open Subtitles فقط إبقو بالداخل الليله ، أتفهمون ؟
    No la lastimes. Te mataré si la lastimas. ¿Me Entiendes? Open Subtitles لا تؤذوها، سأقتلكم لو أذيتموها، أتفهمون ؟
    Vosotros no deberíais estar aquí con todas estas pistolas, ¿me entendéis? Open Subtitles إن طلبتم رأيي ، لم يكن يجدر بكم ..التواجد هنا مع كل هذه الأسلحة أتفهمون ما أقصد ؟
    Cuando salen, se necesitan ocho para llev�rselo �me Entienden? Open Subtitles لكنه يخرج وقد حمله ثمانية رجال أتفهمون ما أقصده ؟
    Me quedare con la moto de su amigo y ustedes vayanse al camino y regresen a donde sea que pertenecen, ¿entienden? Open Subtitles أنتم لا تسمعونني , سآخذ دراجة صديقكم و أنتم ستعودون من حيث أتيتم, أتفهمون ؟
    ¿Entienden como hombres o asienten como borregos? Open Subtitles لكن أتفهمون كما يفهم الرّجال أو تموؤون كالنّعاج؟
    Un movimiento y destruiré a todos, ¿lo Entienden? Open Subtitles حركة وحيدة وسأدمرنا جميعاً. أتفهمون ذالك
    Ella no sale de su Ferrari, lo que significa que si quiere. Ella necesita un empujón sólo un poco más para que pueda racionalizar con ella misma y con su Dios, ¿entienden? Open Subtitles لكنها لا تترك ، لذا كل ما علينا فعله هو إثارة بعض الجلبة لضغط عليهم أتفهمون ما أريد ؟
    ¿Ustedes Entienden lo que está pasando acá? Open Subtitles أيها الفتية، أتفهمون ماذا سيجرى هنا؟
    ¡No, están invadiendo la propiedad! No pueden pasar por aquí, ¿entienden? Open Subtitles لا ايها الغرباء, لايمكنكم المرور من خلال ضيعتى, أتفهمون ؟
    Verán, el primer Super-Adaptoide aprende, después se adapta. ¿Entienden? Open Subtitles أترون , أولا المتكيف الخارق يتعلم , ثم هو يتكيف , أتفهمون ؟
    Nadie sale, ¿entendido? Open Subtitles لا أحد يغادر أتفهمون ؟
    No más problemas, ¿entendido? Open Subtitles لا مزيد من المتاعب, أتفهمون ؟
    La sangre y los tullidos por fin juntos. ¿entiendes? Open Subtitles لقد لم شمل "ذا بلودس" و"ذا كريبلس" أخيرًا، أتفهمون قصدي؟
    Obsesivos fans del whisky, ¿entiendes? Open Subtitles مثل مستكشفي الويسكي، أتفهمون ما أعنيه؟
    - me entendéis, ¿verdad? Open Subtitles أتفهمون ما أقصده؟
    Y ellos para ustedes, ¿Comprenden? Open Subtitles تعملون لصالحي وسيعملون لصالحكم أتفهمون عليّ؟
    Si vamos a hacer esto, tenemos que hacerlo bien, ¿saben? Open Subtitles إإذا أدينا دورنا فيجب أن نؤديه بطريقة ممتازة ، أتفهمون قصدي؟
    ¿Entendieron lo que trato de decir? Open Subtitles أتفهمون ما أقصد يا رفاق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more