Según las reglas no puedo hacer experimentos personales, si es que me Entienden. | Open Subtitles | إن أردت المال، فلا تحق لي ممارسة أي نشاط شخصي أتفهمون قصدي؟ |
Traicioné al magistrado de esta ciudad. ¿entienden? | Open Subtitles | أنا أحتلت على قاضى هذه المدينة , أتفهمون ذلك ؟ |
No, será mi gente que se arreglará con Uds. en los callejones. ¿Entienden? | Open Subtitles | لن يقف أمام محكمة الأحداث لا ، بل سيقف أمام أفرادي لينتقموا منكم في الأزقّة أتفهمون ؟ |
Está fuera de los límites hasta que se os envíe allí. ¿Entendido? | Open Subtitles | إنها خارج الحدود وغر مسموح لكم، أتفهمون ؟ |
Quédense adentro esta noche, ¿entendido? | Open Subtitles | فقط إبقو بالداخل الليله ، أتفهمون ؟ |
No la lastimes. Te mataré si la lastimas. ¿Me Entiendes? | Open Subtitles | لا تؤذوها، سأقتلكم لو أذيتموها، أتفهمون ؟ |
Vosotros no deberíais estar aquí con todas estas pistolas, ¿me entendéis? | Open Subtitles | إن طلبتم رأيي ، لم يكن يجدر بكم ..التواجد هنا مع كل هذه الأسلحة أتفهمون ما أقصد ؟ |
Cuando salen, se necesitan ocho para llev�rselo �me Entienden? | Open Subtitles | لكنه يخرج وقد حمله ثمانية رجال أتفهمون ما أقصده ؟ |
Me quedare con la moto de su amigo y ustedes vayanse al camino y regresen a donde sea que pertenecen, ¿entienden? | Open Subtitles | أنتم لا تسمعونني , سآخذ دراجة صديقكم و أنتم ستعودون من حيث أتيتم, أتفهمون ؟ |
¿Entienden como hombres o asienten como borregos? | Open Subtitles | لكن أتفهمون كما يفهم الرّجال أو تموؤون كالنّعاج؟ |
Un movimiento y destruiré a todos, ¿lo Entienden? | Open Subtitles | حركة وحيدة وسأدمرنا جميعاً. أتفهمون ذالك |
Ella no sale de su Ferrari, lo que significa que si quiere. Ella necesita un empujón sólo un poco más para que pueda racionalizar con ella misma y con su Dios, ¿entienden? | Open Subtitles | لكنها لا تترك ، لذا كل ما علينا فعله هو إثارة بعض الجلبة لضغط عليهم أتفهمون ما أريد ؟ |
¿Ustedes Entienden lo que está pasando acá? | Open Subtitles | أيها الفتية، أتفهمون ماذا سيجرى هنا؟ |
¡No, están invadiendo la propiedad! No pueden pasar por aquí, ¿entienden? | Open Subtitles | لا ايها الغرباء, لايمكنكم المرور من خلال ضيعتى, أتفهمون ؟ |
Verán, el primer Super-Adaptoide aprende, después se adapta. ¿Entienden? | Open Subtitles | أترون , أولا المتكيف الخارق يتعلم , ثم هو يتكيف , أتفهمون ؟ |
Nadie sale, ¿entendido? | Open Subtitles | لا أحد يغادر أتفهمون ؟ |
No más problemas, ¿entendido? | Open Subtitles | لا مزيد من المتاعب, أتفهمون ؟ |
La sangre y los tullidos por fin juntos. ¿entiendes? | Open Subtitles | لقد لم شمل "ذا بلودس" و"ذا كريبلس" أخيرًا، أتفهمون قصدي؟ |
Obsesivos fans del whisky, ¿entiendes? | Open Subtitles | مثل مستكشفي الويسكي، أتفهمون ما أعنيه؟ |
- me entendéis, ¿verdad? | Open Subtitles | أتفهمون ما أقصده؟ |
Y ellos para ustedes, ¿Comprenden? | Open Subtitles | تعملون لصالحي وسيعملون لصالحكم أتفهمون عليّ؟ |
Si vamos a hacer esto, tenemos que hacerlo bien, ¿saben? | Open Subtitles | إإذا أدينا دورنا فيجب أن نؤديه بطريقة ممتازة ، أتفهمون قصدي؟ |
¿Entendieron lo que trato de decir? | Open Subtitles | أتفهمون ما أقصد يا رفاق؟ |