"أتقول أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás diciendo que
        
    • ¿ Dices que
        
    • ¿ Está diciendo que
        
    • ¿ Dice que
        
    • ¿ Me estás diciendo que
        
    • Dijiste que
        
    • ¿ Quieres decir que
        
    • estas diciendo que
        
    • que estás diciendo que
        
    • ¿ Me estáis diciendo que
        
    • ¿ Así que
        
    ¿Me estás diciendo que algún chico de Oregon tiene a Kitt en su Xbox? Open Subtitles أتقول أن طفلا في ولاية أوريغون لديه كيت على جهاز إكس بوكس؟
    Espera, ¿estás diciendo que le deje pensar que sigue sobre el anzuelo? Open Subtitles مهلاً، أتقول أن ندعه يظن أنه لا يزال مشتبهاً فيه؟
    ¿Dices que las mujeres no pueden separar lo físico de lo emocional? Open Subtitles أتقول أن النساء لا يمكنها الفصل بين الجسد و العاطفة؟
    ¿Dices que Jerry se ha relacionado con ellos? Open Subtitles أتقول أن جيرى جاءت قدمه مع العصابات المسلحة؟
    ¿Está diciendo que mi vida es aburrida? ¿Y por eso asesiné a mi hermana? Open Subtitles أتقول أن حياتي مملة لذا قررت أن أقتل أختي؟
    ¿Así que estás diciendo que alguna organización maligna de millonarios sedientos de poder me envió una computadora? Open Subtitles أتقول أن بعض الأشرار في المنظمة من أصحاب المليارات المتعطشة للسلطة أرسلوا لي كمبيوتر مكتبي؟
    ¿Estás diciendo que estos diamantes son zirconios cúbicos? Open Subtitles .. أتقول أن هذه الماسات هي مكعّبات من الأكسيد البلّوري الأبيض ؟
    ¿Estás diciendo que durante ocho años los tres compartieron un cepillo de dientes? Open Subtitles أتقول أن لمدة 8 سنوات ثلاثتكم تتشاركون بفرشاة أسنان واحدة؟
    Espera, ¿estás diciendo que sus armas nucleares andan allí afuera? Open Subtitles مهلاً، أتقول أن أسلحتكم النووية قد اختفت
    ¿Estás diciendo que alguien más le cortó a parte de ti? Open Subtitles أتقول أن هناك شخصاُ أخر قام بهذا الجرح غيرك ؟
    ¿Dices que los británicos se van? Open Subtitles أتقول أن البريطانيين سوف يغادروا؟
    ¿Dices que tuvieron acceso a uniformes saudíes? Open Subtitles أتقول أن لديهم السلطة للحصول على الأزياء الرسمية للشرطة السعودية؟
    ¿Me dices que 200 contra tu chico, no sería una situación ganadora? Open Subtitles أتقول أن 200 رجل ضد فتاك هذا و لا يعني النصر؟
    ¿Dices que cualquiera con el gen de los Antiguos puede activarlo? Open Subtitles أتقول أن أي شخص يملك الجين العتيق يستطيع تفعيلها؟
    Sr. Andrews, ¿está diciendo que la Universidad no es responsable de que el Sr. Crockett matase a Tre porque éste era gay? Open Subtitles سيد أندروز، أتقول أن الجامعة ليست مسؤولة إن كان السيد كروكيت قد قتل تراي لأنه شاذ؟
    ¿Está diciendo que intencionalmente alguien le prendió fuego a su almacén? Open Subtitles أتقول أن شخصاً تعمّد إشعال النار في مستودعه؟
    ¿Dice que estas cosas fueron halladas al mismo nivel que la muñeca? Open Subtitles أتقول أن هذه الأشياء قد وجدت في نفس مستوى تلك الدمية ؟
    Entonces, ¿dijiste que el hospital de tu hijo es por aquí? Open Subtitles أتقول أن مستشفى ابنك بالقرب من هنا؟
    ¿Quieres decir que tienes una máquina para controlar el universo y no oyes canciones en sonido surround? Open Subtitles أتقول أن لديك جهاز ..للسيطرة على الكون و لا تستطيع الإستماع للموسيقى بصوت محيطي؟
    ¿Estas diciendo que las dos cosas están relacionadas? Open Subtitles أتقول أن أقوالهما من الممكن أن تكون متصلة ؟
    ¿Me estáis diciendo que mi hija necesita cirugía cerebral? Open Subtitles أتقول أن ابنتي تحتاج لجراحة بالمخ؟
    ¿Así que sugieres que el que esté haciendo esto, le envió el mensaje a propósito? Open Subtitles أذا أتقول أن أي كان من يقوم بهذا أرسل له الرسال متعمداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more