Estaba caminando por la calle y, uh, uno de esos caballeros me preguntó si tenía cambio para el metro. | Open Subtitles | أنا كنت أتمشى في الشارع و أحد السادة المحترمين سألني إن كنت غيرت من أجل المتر |
Puedo tocar parada, sentada o caminando. | TED | يمكنني أن اعزف عليه وأنا أقف، أجلس أو أتمشى. |
Lo que me encantó su trabajo era poder caminar alrededor y mirar hacia abajo y ver el cielo, mirar hacia abajo para observar el cielo, y esto desembocó en una nueva forma. | TED | وما أعجبني في عملها هذا هو أنني حين أتمشى حوله وأنظر لأسفل نحو السماء أنظر لأسفل لأشاهدها تتجلى بطريقة جديدة |
En menos de dos años espero que puedas verme caminar sobre el escenario. | TED | في أقل من عامين، أرجو أن تتمكن من مشاهدتي أتمشى على المنصة. |
Leo, paseo, charlo, todas esas cosas. | Open Subtitles | المعتاد : أقرأ ، أتمشى أتواصل ، كل تلك الأمور |
Era muy desalentador. Así es que me fui de su oficina, y mientras caminaba por el hospital, en ese momento tuve mi revelación. | TED | كان شيئاً محبطاً. فغادرت مكتبه وكنت أتمشى في المستشفى. وهنا جاءني الإلهام. |
Sé que mi vuelo sale mañana a las 9:30 y no tengo dinero para un hotel, así que sólo iba a pasear y sería más divertido hacerlo juntos. | Open Subtitles | وليس معي ما يكفي للفندق لذلك سوف أتمشى الليلة في شوارع المدينة وسيكون ممتعاً لو أتيتِ معي |
Llévate el burro, yo Caminaré | Open Subtitles | اذهبي بالحمار إلى المنزل، أريد أن أتمشى |
Estaba paseando, tratando de despejar mi cabeza después de todo lo que pasó. | Open Subtitles | كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة |
lba caminando por las cabañas y sentía que Gwen me jalaba hacia ella. | Open Subtitles | كنت أتمشى بحذاء الكبائن و كأن جوين كانت تسحبني لها |
Un minuto estoy caminando por el muelle, y lo siguiente que sé es que perdí el equilibrio, | Open Subtitles | في لحظة كنت أتمشى بموازاة الرّصيف والذي أتذكّره بعد فقدان توازني، |
Estaba caminando, intentando aclarar mis ideas después de todo lo que pasó hoy. | Open Subtitles | كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة |
salí a caminar y regresaba a casa. | Open Subtitles | كنت في الخارج أتمشى قليلاً في طريقي إلى البيت. |
Si pudiera caminar a media mañana, sería un hombre feliz. | Open Subtitles | اذا كان بإستطاعتي أن أتمشى في منتصف الصباح سوف أكون رجلاً سعيداً تعديل الترجمة لتتوافق مع نسخة الفيلم بواسطة مهندس نيمو |
caminar con él para ver juegos y cosas como esas. | Open Subtitles | أو أن أتمشى معه ونرى الألعاب وهذه الأشياء |
Era como si nunca hubiera dado un paseo. | Open Subtitles | وكان كما لو أني لم أتمشى لوحدي من قبل. .. |
¿Podré algún día dar un paseo por el Everest..., comprar una baguette en París... y aun así regresar a Nueva York a tiempo para mi reunión matinal? | Open Subtitles | هل سأكون قادراً على أن أتمشى على إفرست, أمسك الخبز الفرنسى فى باريس ويمكننى أن أعود إلى نيويورك |
Disculpadme, no quiero continuar con esto. Solo estoy muy molesta. Voy a dar un paseo. | Open Subtitles | أنا آسف ، أنا لا اريد أن نتكلم عن هذا أنا متوترة جداً لهذا أنا سأخرج أتمشى قليلاً |
Sabes, antes, cuando caminaba con Ali, los chavales nos insultaban. | Open Subtitles | أتعرف من قبل عندما كنت أتمشى مع علي والأولاد يعيرونا |
caminaba como un campeón de boxeo que ha recibido muchos golpes. | TED | كنت أتمشى كبطل تعرض للكم عدة مرات. |
Pero el problema es que... Voy al centro, salgo con una chica, la llevo a pasear... entro en un restaurante y tengo un nudo en el estómago... tengo las mandíbulas apretadas, los puños cerrados. | Open Subtitles | ولكن تعرف؟ أنا أذهب الى وسط المدينة لاخذ فتاة واريها المعالم أتمشى داخل اى مطعم وأملىء معدتى بما أشتهى |
Nunca Caminaré por la alfombra roja como candidata a un Tony o a un Globo de oro. | Open Subtitles | {\cCCCC00}لا أتمشى أبداً على البساط الأحمر {\cCCCC00}كـمرشحة لجائزة توني أو غولدن غلوب. |
Estaba paseando por la calle cuando el espejo del autobús me cogió el brazo y siguió adelante. | Open Subtitles | كنت أتمشى بالشارع عندها بدأت مرآة الحافلة بقطع ذراعي واستمرت بذلك ولم تتوقف |
No, cuando Paseaba con mis mascotas sostenía una correa de esta manera. | Open Subtitles | عندما أتمشى مع حيواني الأليف أنا أمسك بسلسلته هكذا أيضاً |
Espera a que les hable de ti. Sabes, solo para estar seguros, ¿por qué no te acompaño a donde vas? | Open Subtitles | انتظر حتى أتحدث لهم عنك. كما تعلمين، فقط لسلامتك، لماذا لا أتمشى معك |