"أتمشى" - Translation from Arabic to Spanish

    • caminando
        
    • caminar
        
    • paseo
        
    • caminaba
        
    • pasear
        
    • Caminaré
        
    • paseando
        
    • Voy
        
    • Paseaba
        
    • acompaño
        
    Estaba caminando por la calle y, uh, uno de esos caballeros me preguntó si tenía cambio para el metro. Open Subtitles أنا كنت أتمشى في الشارع و أحد السادة المحترمين سألني إن كنت غيرت من أجل المتر
    Puedo tocar parada, sentada o caminando. TED يمكنني أن اعزف عليه وأنا أقف، أجلس أو أتمشى.
    Lo que me encantó su trabajo era poder caminar alrededor y mirar hacia abajo y ver el cielo, mirar hacia abajo para observar el cielo, y esto desembocó en una nueva forma. TED وما أعجبني في عملها هذا هو أنني حين أتمشى حوله وأنظر لأسفل نحو السماء أنظر لأسفل لأشاهدها تتجلى بطريقة جديدة
    En menos de dos años espero que puedas verme caminar sobre el escenario. TED في أقل من عامين، أرجو أن تتمكن من مشاهدتي أتمشى على المنصة.
    Leo, paseo, charlo, todas esas cosas. Open Subtitles المعتاد : أقرأ ، أتمشى أتواصل ، كل تلك الأمور
    Era muy desalentador. Así es que me fui de su oficina, y mientras caminaba por el hospital, en ese momento tuve mi revelación. TED كان شيئاً محبطاً. فغادرت مكتبه وكنت أتمشى في المستشفى. وهنا جاءني الإلهام.
    Sé que mi vuelo sale mañana a las 9:30 y no tengo dinero para un hotel, así que sólo iba a pasear y sería más divertido hacerlo juntos. Open Subtitles وليس معي ما يكفي للفندق لذلك سوف أتمشى الليلة في شوارع المدينة وسيكون ممتعاً لو أتيتِ معي
    Llévate el burro, yo Caminaré Open Subtitles اذهبي بالحمار إلى المنزل، أريد أن أتمشى
    Estaba paseando, tratando de despejar mi cabeza después de todo lo que pasó. Open Subtitles كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة
    lba caminando por las cabañas y sentía que Gwen me jalaba hacia ella. Open Subtitles كنت أتمشى بحذاء الكبائن و كأن جوين كانت تسحبني لها
    Un minuto estoy caminando por el muelle, y lo siguiente que sé es que perdí el equilibrio, Open Subtitles في لحظة كنت أتمشى بموازاة الرّصيف والذي أتذكّره بعد فقدان توازني،
    Estaba caminando, intentando aclarar mis ideas después de todo lo que pasó hoy. Open Subtitles كنت أتمشى بالجوار محاولاً تصفية ذهني بعد ما حدث الليلة
    salí a caminar y regresaba a casa. Open Subtitles كنت في الخارج أتمشى قليلاً في طريقي إلى البيت.
    Si pudiera caminar a media mañana, sería un hombre feliz. Open Subtitles اذا كان بإستطاعتي أن أتمشى في منتصف الصباح سوف أكون رجلاً سعيداً تعديل الترجمة لتتوافق مع نسخة الفيلم بواسطة مهندس نيمو
    caminar con él para ver juegos y cosas como esas. Open Subtitles أو أن أتمشى معه ونرى الألعاب وهذه الأشياء
    Era como si nunca hubiera dado un paseo. Open Subtitles وكان كما لو أني لم أتمشى لوحدي من قبل. ..
    ¿Podré algún día dar un paseo por el Everest..., comprar una baguette en París... y aun así regresar a Nueva York a tiempo para mi reunión matinal? Open Subtitles هل سأكون قادراً على أن أتمشى على إفرست, أمسك الخبز الفرنسى فى باريس ويمكننى أن أعود إلى نيويورك
    Disculpadme, no quiero continuar con esto. Solo estoy muy molesta. Voy a dar un paseo. Open Subtitles أنا آسف ، أنا لا اريد أن نتكلم عن هذا أنا متوترة جداً لهذا أنا سأخرج أتمشى قليلاً
    Sabes, antes, cuando caminaba con Ali, los chavales nos insultaban. Open Subtitles أتعرف من قبل عندما كنت أتمشى مع علي والأولاد يعيرونا
    caminaba como un campeón de boxeo que ha recibido muchos golpes. TED كنت أتمشى كبطل تعرض للكم عدة مرات.
    Pero el problema es que... Voy al centro, salgo con una chica, la llevo a pasear... entro en un restaurante y tengo un nudo en el estómago... tengo las mandíbulas apretadas, los puños cerrados. Open Subtitles ولكن تعرف؟ أنا أذهب الى وسط المدينة لاخذ فتاة واريها المعالم أتمشى داخل اى مطعم وأملىء معدتى بما أشتهى
    Nunca Caminaré por la alfombra roja como candidata a un Tony o a un Globo de oro. Open Subtitles {\cCCCC00}لا أتمشى أبداً على البساط الأحمر {\cCCCC00}كـمرشحة لجائزة توني أو غولدن غلوب.
    Estaba paseando por la calle cuando el espejo del autobús me cogió el brazo y siguió adelante. Open Subtitles كنت أتمشى بالشارع عندها بدأت مرآة الحافلة بقطع ذراعي واستمرت بذلك ولم تتوقف
    No, cuando Paseaba con mis mascotas sostenía una correa de esta manera. Open Subtitles عندما أتمشى مع حيواني الأليف أنا أمسك بسلسلته هكذا أيضاً
    Espera a que les hable de ti. Sabes, solo para estar seguros, ¿por qué no te acompaño a donde vas? Open Subtitles انتظر حتى أتحدث لهم عنك. كما تعلمين، فقط لسلامتك، لماذا لا أتمشى معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more