"أتمنى أنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ojalá
        
    • espero que
        
    • desearía haber
        
    • espero haber
        
    Ojalá pudiera estar en dos lugares al mismo tiempo. Open Subtitles أتمنى أنني يمكن أن أكون في كلتا الأماكن في نفس الوقت
    Ojalá pudiera, pero ella ha salido a su paseo de por la mañana. Open Subtitles أتمنى أنني أستطيع .. لكن هي خرجت لتمشيتها الصباحية المعتادة
    *Ojalá pudiera huir* *lejos de éste barco que se hunde* Open Subtitles ♪ ♪ أتمنى أنني أستطيع الهرب ♪ ♪ بعيداً من هذه السفينة الغارقة ♪
    espero que no hayan pensado que era quemar discos compactos. Open Subtitles أجل, أتمنى أنني لم أشوش الناس بقولي أنه كان حفل لسماع الأغاني
    Ahora es cuando desearía haber ido a una escuela de belleza y ahora que es cuando yo deseaba se casa con el administrador de fondos Open Subtitles الآن عندما أتمنى أنني ذهبت لمدرسة الجمال الآن عندما أتمنى لو أنني تزوجت مدير صندوق التهرب
    Me voy a la cama, donde espero haber estado todo este tiempo. Open Subtitles سوف أخلد للفراش، والذي أتمنى أنني لم أغادره وأن هذا حلم
    Ojalá pudiera, pero sufro de flebitis letal en ambas piernas. Open Subtitles أتمنى أنني أستطيع ولكنني أعاني من التهاب وريدي في كلتا قدمي
    Vale, Ojalá pudiera decirte lo que quieres oír. - Es solo... Open Subtitles أتمنى أنني أستطيع أن أقول لك ما تود أن تسمعه
    *Con destino al hogar* *Ojalá estuviese...* Open Subtitles ♪ الطريق للمنزل، أتمنى أنني بالطريق للمنزل ♪
    *Con destino al hogar* *Ojalá estuviese...* Open Subtitles ♪ الطريق للمنزل، أتمنى أنني بالطريق للمنزل ♪
    ¡Ojalá nunca hubiera ido a esa tonta cita! Open Subtitles أتمنى أنني لم أذهب أبدا بهذا الموعد الغبي
    Créeme... Ojalá pudiera pagarla, pero, o sea, Open Subtitles صدقني أتمنى أنني أستطيع تحمل كلفتها . لكن أعني ..
    Ojalá pudiera quedarme, pero debo ir a... Open Subtitles أتمنى أنني كنتُ أكثر مرحًا حتى أتحدث معكم طوال الوقت
    Ojalá no hubiera comprado cien de éstas. BUFANDAS Open Subtitles كنتُ أتمنى أنني لم أشتري المئات من هذه
    Ebrio y, Dios mío, Ojalá que no... Open Subtitles أنا كنت ثملاً , رباه , أتمنى أنني لم
    Ojalá lo hubiera sabido antes de que perdieras a mi sobrino en Coney Island. Open Subtitles "أنا أكره الأطفال". حسنا ,أنا أتمنى أنني عرفت ذلك
    *Con destino a casa* *Ojalá estuviese* Open Subtitles ♪ الطريقُ للمنزل، أتمنى أنني بالطريق ♪
    *Con destino a casa* *Ojalá estuviese* Open Subtitles ♪ الطريقُ للمنزل، أتمنى أنني بالطريق ♪
    espero que si escribo suficientes canciones, pueda venderlas. Open Subtitles أنا أتمنى أنني لو كتبت أغنيات كثيرة يمكنني بيعها
    Cielos. espero que no sea un infarto. Open Subtitles يا إلهي أتمنى أنني لا أمر بانسداد شرياني
    desearía haber sabido que tú lo hacías. Me hubiese ahorrado tiempo. Open Subtitles أتمنى أنني عرفت عندما كنتِ تكذبين كان ليوفر علي الكثير من الوقت ، أليس كذلك ؟
    Ninguno de nosotros es perfecto, Alison, y hay muchas, muchas cosas que desearía haber manejado de otra manera. Open Subtitles لا أحد مننا مثالي، أليسون وهناك أشياء كثيره جدًا كنت أتمنى أنني تعاملت معها بشكل جيد
    Ok, oficiales espero haber sido de alguna ayuda Open Subtitles ‎حسناً، أيها الضباط، أتمنى أنني أفدتكم قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more