- Espero que no sepa que estás aquí, sino no podrá resistirse a venir. | Open Subtitles | ـ هناك وفرة من المخبرون . ـ أتمنى أن لا يسمع بوصولك |
Yo tampoco. Espero que no se haya metido en líos en el museo. | Open Subtitles | ولا أنا، أتمنى أن لا يكون وقع في مشكلة في المتحف |
Aproveché la oportunidad, ¿espero que no te importe? -No, claro que no | Open Subtitles | , قلت أن أستغل هذه الفرصة أتمنى أن لا تمانعى |
Espero que no las necesites, me dijo, pero si os hacen falta contienen cianuro. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تستخدمهم لكن إن فعلت ، فهي أقراص سم السيانيد |
Pero si el mundo se vuelve un lugar de habilidades de 4400 desenfrenadas,... Espero que no vivamos para lamentarlo. | Open Subtitles | ولكن إذا تحول العالم إلى مكان لأكتشاف قدرات الـ 4400 أتمنى أن لا نندم على ذلك |
Espero que no te importe, pero traje voluntarias de más para ayudar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانع لأني أحضرت المزيد من المتطوعين للمساعدة |
De verdad Espero que no haya una guerra. Va a ser una pesadilla. | Open Subtitles | أنا حقاً أتمنى أن لا تكون هناك حرب هذا سيكون كابوس |
Espero que no vayas a sufrir ningún patético remordimiento por la lealtad familiar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تعاني من آلام مثيرة للشفقة من الولاء العائلي |
Sólo Espero que no se esté metiendo en demasiados problemas antes de que sus padres vuelvan a la ciudad. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن لا يورط نفسه في الكثير من المتاعب قبل عودة والديه إلى المدينة |
Espero que no nos volvamos a ver nunca y lo digo en el buen sentido. | Open Subtitles | أتمنى أن لا نقابل بعضنا البعض مجددا ، و أقصد ذلك بالطريقة الطيبة |
Espero que no haya pasado nada que te haga cambiar de idea. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هناك أمر حصل وجعلك تغير رأيك. |
Espero que no te ofendas si te digo que tienes una sonrisa muy bonita. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تشعري بالإهانة إذا أخبرتكِ أنكِ تملكين ابتسامة جميلة جدا. |
Espero que no le importe que diga pero debe de ganar mucho para tener un departamento como este. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانعى ما أقول لكن لابد أنكى تربحى بعض الشىء لتمتلكى شقة كتلك |
Espero que no le pase a ninguno de ustedes, pero probablemente le pasará a un pequeño porcentaje. | TED | أتمنى أن لا يحدث ذلك لأيكم، و لكنه من المحتمل أن يحدث لنسبة صغيرة منكم. |
Espero que no ocurra nada malo. Te espero en mi mesa, cariño. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هناك مكروه سأقابلك عند طاولتي |
Tengo que preparar la masa para mañana. Espero que no le moleste el ruido. | Open Subtitles | . يجب عليّ أن أعد السَمن في الصباح أتمنى أن لا تزعجك الضوضاء |
Espero que no se equivoque. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون قد اخذت الفكرة الخاطئة عني |
Espero que no sea demasiado joven. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون صغيرة في السن بالنسبة لك |
Solo por una vez, me gustaría que no diese tanta importancia a cualquier cosa. | Open Subtitles | ،فقط مرّة أتمنى أن لا يعمل حدثٌ عن كل شيئ يفعله |
Si sirve de algo... de verdad Desearía que no hubiese terminado así. | Open Subtitles | من أجل ما يستحقه الأمر كنت أتمنى أن لا ينتهي الامر بتلك الطريقة |
Espero que nunca la conozcas en tu vida. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هذا النوع من الاشخاص موجود في حياتكم |
Esperemos que no acabes como ella. | Open Subtitles | اذهبى الى غرفتكِ أتمنى أن لا تنتهى حياتكِ مثلها |
- Espero no haberle hecho esperar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا اكون قد أطلت إنتظارك ؟ |
Sólo deseo que no esperes mucho de esta relación. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تعقدي الكثير من الأمل على هذه العلاقة |