"أتمنى أن لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Espero que no
        
    • gustaría que no
        
    • Desearía que no
        
    • Espero que nunca
        
    • Esperemos que no
        
    • - Espero no
        
    • deseo que no
        
    - Espero que no sepa que estás aquí, sino no podrá resistirse a venir. Open Subtitles ـ هناك وفرة من المخبرون . ـ أتمنى أن لا يسمع بوصولك
    Yo tampoco. Espero que no se haya metido en líos en el museo. Open Subtitles ولا أنا، أتمنى أن لا يكون وقع في مشكلة في المتحف
    Aproveché la oportunidad, ¿espero que no te importe? -No, claro que no Open Subtitles , قلت أن أستغل هذه الفرصة أتمنى أن لا تمانعى
    Espero que no las necesites, me dijo, pero si os hacen falta contienen cianuro. Open Subtitles أتمنى أن لا تستخدمهم لكن إن فعلت ، فهي أقراص سم السيانيد
    Pero si el mundo se vuelve un lugar de habilidades de 4400 desenfrenadas,... Espero que no vivamos para lamentarlo. Open Subtitles ولكن إذا تحول العالم إلى مكان لأكتشاف قدرات الـ 4400 أتمنى أن لا نندم على ذلك
    Espero que no te importe, pero traje voluntarias de más para ayudar. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانع لأني أحضرت المزيد من المتطوعين للمساعدة
    De verdad Espero que no haya una guerra. Va a ser una pesadilla. Open Subtitles أنا حقاً أتمنى أن لا تكون هناك حرب هذا سيكون كابوس
    Espero que no vayas a sufrir ningún patético remordimiento por la lealtad familiar. Open Subtitles أتمنى أن لا تعاني من آلام مثيرة للشفقة من الولاء العائلي
    Sólo Espero que no se esté metiendo en demasiados problemas antes de que sus padres vuelvan a la ciudad. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن لا يورط نفسه في الكثير من المتاعب قبل عودة والديه إلى المدينة
    Espero que no nos volvamos a ver nunca y lo digo en el buen sentido. Open Subtitles أتمنى أن لا نقابل بعضنا البعض مجددا ، و أقصد ذلك بالطريقة الطيبة
    Espero que no haya pasado nada que te haga cambiar de idea. Open Subtitles أتمنى أن لا يكون هناك أمر حصل وجعلك تغير رأيك.
    Espero que no te ofendas si te digo que tienes una sonrisa muy bonita. Open Subtitles أتمنى أن لا تشعري بالإهانة إذا أخبرتكِ أنكِ تملكين ابتسامة جميلة جدا.
    Espero que no le importe que diga pero debe de ganar mucho para tener un departamento como este. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانعى ما أقول لكن لابد أنكى تربحى بعض الشىء لتمتلكى شقة كتلك
    Espero que no le pase a ninguno de ustedes, pero probablemente le pasará a un pequeño porcentaje. TED أتمنى أن لا يحدث ذلك لأيكم، و لكنه من المحتمل أن يحدث لنسبة صغيرة منكم.
    Espero que no ocurra nada malo. Te espero en mi mesa, cariño. Open Subtitles أتمنى أن لا يكون هناك مكروه سأقابلك عند طاولتي
    Tengo que preparar la masa para mañana. Espero que no le moleste el ruido. Open Subtitles . يجب عليّ أن أعد السَمن في الصباح أتمنى أن لا تزعجك الضوضاء
    Espero que no se equivoque. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد اخذت الفكرة الخاطئة عني
    Espero que no sea demasiado joven. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون صغيرة في السن بالنسبة لك
    Solo por una vez, me gustaría que no diese tanta importancia a cualquier cosa. Open Subtitles ،فقط مرّة أتمنى أن لا يعمل حدثٌ عن كل شيئ يفعله
    Si sirve de algo... de verdad Desearía que no hubiese terminado así. Open Subtitles من أجل ما يستحقه الأمر كنت أتمنى أن لا ينتهي الامر بتلك الطريقة
    Espero que nunca la conozcas en tu vida. Open Subtitles أتمنى أن لا يكون هذا النوع من الاشخاص موجود في حياتكم
    Esperemos que no acabes como ella. Open Subtitles اذهبى الى غرفتكِ أتمنى أن لا تنتهى حياتكِ مثلها
    - Espero no haberle hecho esperar. Open Subtitles أتمنى أن لا اكون قد أطلت إنتظارك ؟
    Sólo deseo que no esperes mucho de esta relación. Open Subtitles أتمنى أن لا تعقدي الكثير من الأمل على هذه العلاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more