"أتمني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Espero
        
    • Desearía
        
    • deseo
        
    • gustaría
        
    • Ojalá
        
    • Esperaba
        
    • Quisiera
        
    • esperanza
        
    • gustado
        
    • encantaría
        
    • tengas
        
    Espero que no estés jugando con ella. Open Subtitles أتمني ألا تكون علاقتك بها لمجردإشباعالرغبةالجنسية.
    Sólo Espero que algún día te des cuenta de que puedes ser sincera conmigo. Open Subtitles كنت فقط أتمني بأنكِ ستدركين يوماً ما أنكِ تستطيعين التحدث معي بصراحة
    Espero que tus amigos compren las cosas caras porque no voy a invitar a nadie que pueda regalarnos una cafetera expreso. Open Subtitles أتمني ان يقوم اصدقائك بدفع ثمن الاشياء الغالية لاجل.. لأنني لا أدعوا أي احد يستطيع شراء صانعة القهوة
    Sólo Desearía que en una alocada versión de este universo tu te quedaras aquí conmigo. Open Subtitles أنا أتمني في عالم اخر مجنون مثل هذا العالم ان تمكثي هنا معي
    A los que viajarán de este edificio a sus hogares, también les deseo buen viaje. UN كما أتمني رحلة سعيدة أيضا للعائدين من هذا المبنى إلى ديارهم.
    Me gustaría tener un negocio como éste. Las tareas del hogar no tienen futuro. Open Subtitles أتمني لو كان عندي عمل مثل هذا ليس هناك مستقبل للعمل المنزلي
    Ojalá sea así. Haz tu trabajo tan bien como la Sra. Wilberforce, y estaré satisfecho. Open Subtitles أتمني أن يكون علي حق إذا قمت بعملك كما تقوم السيدة ويلبرفورس يعملها
    - Espero que no la fastidie. - No se puede fastidiar mucho más... Open Subtitles أتمني ان لا يَلْفُّ الامر لايمكن ان تصبح أسوأ من هذا
    Solo Espero que no se decepcionen con la verdadera Blair Waldorf cuando la conozcan. Open Subtitles أتمني فقط ألا يصابوا بخيبه أمل من بلير والدورف الحقيقة عندما يقابلوها
    ¡Aah! Tengo que llamar a mi casa. Espero que tenga el coche. Open Subtitles يجب أن أتصل بالمنزل أتمني أن تجيب عليه آلة الرد
    Anoche, fue algo fastas-wow Espero que haya sido fantas-wow para ti también Open Subtitles الليلة كانت مذهلة و أتمني أنها كانت مذهلة لكي أيضاً
    Espero que valga esta broma, el que se queden sin almuerzo hoy. Open Subtitles أتمني أن عدم تناول الغداء اليوم كان يستحق هذا المقلب
    Espero no tener que volver a decirte esto nunca más, pero necesito que salgas y rompas con ese adolescente por el bien de nuestro matrimonio. Open Subtitles أتمني بأنه ليس عليَّ أن أقول لك هذا مجدداً ولكنني أحتاجك لأن تذهب إلي الخارج وتنفصل عن ذلك المراهق لأجل زواجنا
    Espero recuperarme y seguir en marcha, pero todo el mundo me dice que se acabó. Open Subtitles أتمني أن أعيدها للعمل مرة ثانية و لكن الجميع يخبرني أن الأمر انتهى
    Pero Espero que se den cuenta a dónde nos dirigimos. TED لكن أتمني أن الأمور قد اتضح لكم مسارها.
    Cuando niños, jugamos con cajas de cartón, como adultos, Espero que podamos revivir un poco de ello al meter la cabeza en una caja otra vez. TED لقد لعبنا بعُلَب الورق المقوى في طفولتنا، وكبالغين، أتمني أن نستطيع إيجاد قليل من الإلهام من خلال وضع رؤوسنا بداخلها مرة أخري.
    Espero que inviertan personalmente. Porque yo voy detrás. Si no invierten en su proyecto, ¿por qué hacerlo yo? TED أتمني أن يكون إستثمارك الشخصي. لأني سأتبعك في ذلك. إذا كنت لا تستطيع الإستثمار في مشروعك , لماذا أقوم أنا بذلك؟
    Os Desearía buena suerte chicos... si pensara que eso iba a ayudar. Open Subtitles أتمني لكما يا أولاد حظ جيد، إذا ظننت أن سيساعد.
    Sé que habrá muchas situaciones donde Desearía que ambos pudiéramos tomar decisiones juntos. TED أعلم أنه سوف يكون هناك مرات حيث أتمني أن أقوم أنا وهي باتخاذ قرارات سوياً.
    Bueno, James, te deseo suerte por primera y última vez, ¿recuerdas? Open Subtitles حسنا، جيمس، أتمني لك حظ لأول وأخرا وقت، تذكر؟
    Como me gustaría sostener un nieto en mis brazos, antes de irme. Open Subtitles كنت أتمني أن أحمل حفيدي علي يدي قبل أن أموت
    Si tengo un niño propio un día, Ojalá sea la mitad de bueno. Open Subtitles لو كان لدي طفل , أتمني أن يكون في نصف روعته
    Sabía que tú tenías el número pero Esperaba que no lo usaras. Open Subtitles كنت أعرف بأنكِ تمتلكين الرقم ولكن كنت أتمني ألا تستخدميه
    Quisiera que hubiera una forma de que olvidara los ultimos tres años. Open Subtitles أتمني بأن يكون هناك طريقة لأجعله ينسي آخر ثلاث سنوات
    Se que puede parecer chiflado, pero tengo la esperanza de que hay algún rastro de nosotros, de mí. Open Subtitles إسمع، أعرف أن هذا يبدو حمقاً، لكنّي فقط أتمني أن هناك بعض الأثر منا، مني
    Me hubiera gustado haberle presentado a Painlevé el momento en el cual descubrimos los caballitos de mar biofluorescentes de la misma especie que él estudió. TED والآن، أتمني لو أني استطعت أن أري بينليف اللحظة التي وجدنا فيها أحصنة البحر المضيئة من نفس النوع الذي كان يدرسه.
    Me encantaría, pero esta noche tienes que dormir. Open Subtitles أتمني هذا بالفعل , لكن الليلة أنتِ تحتاجين إلى النوم
    Que tengas un buen día y dale mi enhorabuena a la feliz pareja. Open Subtitles أتمني لكم يوم سعيد و قم بتقديم تهاني الحارة للزوجين السعيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more