Te lo ruego, no uses ese tono de voz. | Open Subtitles | أخي , أتوسل اليك أن لا تستخدم نبرة الصوت هذه معي |
¡Es lo único que te pido! ¡Te lo ruego, Sykes! ¡Por favor! | Open Subtitles | هذا كل ما اطبله أتوسل اليك ارجوك يا سايكس |
- ¡Por favor, Te lo ruego! | Open Subtitles | لا يمكنه الانتظار حتى غدا مساءً أرجوك , أتوسل اليك |
Se lo ruego, Sr. Thorn. Escuche lo que vengo a decirle. | Open Subtitles | أتوسل اليك يا مستر ثورن أستمع الى ما أنا مضطر لقوله |
Si no tienes buenas intenciones, Te lo suplico. | Open Subtitles | و لكن اذا لم تكن تعنى الزواج فاننى أتوسل اليك |
Le ruego que considere una cosa... mi hermano vendió un trozo de carne que su familia le confió... | Open Subtitles | أتوسل اليك , أن تأخذ بعين الاعتبار أن أخي يبيع هنا جزءا من اللحم اللذيذ الذي ائتمنته عليه عائلته |
Pero en este momento... sólo te ruego... vivir bien los siguientes minutos. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة أتوسل اليك لأحيى اللحظات القليله المقبلة بخير |
* Así que suplica * | Open Subtitles | وهكذا أتوسل اليك |
Te lo ruego, Mercucio, vayámonos. | Open Subtitles | أتوسل اليك يا ميركوشيو دعنا ننام |
Te lo ruego. Esto no arreglará nada. | Open Subtitles | أتوسل اليك هذا لن يصلح شيئاً |
Te lo ruego, cariño por favor. | Open Subtitles | أتوسل اليك يا حبيبتي رجاء |
¡Por favor, Te lo ruego amigo! ¡Te lo ruego! | Open Subtitles | أرجوك أنا أتوسل اليك أتوسل اليك |
Por favor, amigo. ¡Te lo ruego, Te lo ruego! | Open Subtitles | أرجوك يا رجل أتوسل اليك أتوسل أليك |
- ¡No, no, Te lo ruego, no, Carmelo! | Open Subtitles | أتوسل اليك ، كارميلو |
Te lo ruego, quédate aquí conmigo. | Open Subtitles | أتوسل اليك , أن تبقى هنا معي |
Se lo ruego, Don Ciccio, no mate a mi único hijo. | Open Subtitles | أتوسل اليك يا دون تشيشيو اعفو عن ولدى |
Se lo ruego, por favor no dispare. Solo soy un maestro de escuela. | Open Subtitles | أتوسل اليك , لا تقتلنى أنا مجرد معلم |
- Los lazos en la vestimenta de la Sra. Hurst... - Nada de lazos Sra. Bennet, Te lo suplico. | Open Subtitles | ـ الدنتيلة فى فستان السيدة هيرست ـ أتوسل اليك لا تحدثينى عن الدنتيلة |
Te lo suplico, Padre... que haya otro camino. | Open Subtitles | أتوسل اليك, أبتاه أظهر طريقاً آخر |
Si aún le queda algo de cordura, general, Le ruego que tome esta medicina. | Open Subtitles | إذا كان لديك اي صحة عقلية متبقية سيادة الجنرال أتوسل اليك ان تتناول هذا الدواء |
te ruego que confíes en mi. ¿Puedes confiar en tu Mamá Grande, no? | Open Subtitles | أتوسل اليك لتثقي بي، أعني أنك تثقين بماما الكبيرة، صحيح؟ |
* Así que suplica * | Open Subtitles | وهكذا أتوسل اليك |
Juez, se le estoy pidiendo, le estoy suplicando. | Open Subtitles | العدالة هي كل ما أطلب منك، أنا أتوسل اليك |