La próxima vez que te diga que hagas algo espero que lo hagas. ¿Entendido? | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما أطلب منك فعل شي فأنا أتوقع منك أن تفعله .. مفهوم ؟ |
La próxima vez que te de un plazo, espero que lo cumplas. | Open Subtitles | في المرة المقبلة سأعطيك موعد نهائي أتوقع منك أن تلتزم بذلك |
No espero que me creas , pero esto es por el bien mayor . | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام |
espero que me recogas en la estación de tren. | Open Subtitles | أنا أتوقع منك أن تلتقط لي في محطة القطار. |
Bueno, basándome en lo que he averiguado, esperaba que estuvieras un poco muerto. | Open Subtitles | حسنا، بناءً على ما وجدت كنت أتوقع منك أن تكوني ميتة |
Tras toda esa charla de ser buena gente, no esperaba que fueras otro cazafortunas aburguesado. | Open Subtitles | بعد كل هذا الحديث الوهمي لا أتوقع منك أن تحصل علي دولار آخر |
Y, bueno, quería que lo supieras. Y no espero que te quedes, ¿vale? | Open Subtitles | وعلى كل حال، أردتك أن تعرف فقط ولا أتوقع منك أن تبقى |
General, espero que usted sea un hombre honorable. Hicimos un pacto. | Open Subtitles | الاَن، أيها اللواء، أتوقع منك أن تكون رجلاً شريف فقد عقدنا صفقة |
Tu higiene es tu responsabilidad, pero espero que lo tomes en serio. Te aconsejo, faja, corsage, liga y miriñaque consejo que tendrás que soportar si quieres progresar. | Open Subtitles | نظافتك هي مسؤوليتك,لكنني أتوقع منك أن تكوني جدية بالأمر,سأعطيك نصيحتي |
No espero que lo entiendas... pero creo que has demostrado ser una persona muy valiente. | Open Subtitles | ولا أتوقع منك أن تفهم ولكن أعتقد أن هذا يظهر أنك رجل شجاع للغاية |
No espero que lo entiendas, pero sigo una filosofía de bienestar muy particular, ¿entiendes? | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهم لكني ساهمت بشكل محدد في فلسفة التعافي, حسناً؟ |
Y no espero que lo creas, pero te amo. | Open Subtitles | وأنا لا أتوقع منك أن نعتقد أن هذا، ولكن أنا أحبك. |
Pero no espero que lo entienda. | Open Subtitles | ولكني لا أتوقع منك أن تفهم ذلك |
No espero que lo entienda... pero lo hace, ¿verdad? | Open Subtitles | ...لا أتوقع منك أن تفهم ولكنك تفهم ، أليس كذلك؟ |
No espero que me enorgullezcas En un despertar | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصبح السير هنري بجل . .. |
No espero que me perdones, Rose pero lo siento. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تسامحيني يا روز و لكني آسفة |
Sabe, no espero que me crea, pero... me hubiera gustado mucho haberla conocido mejor. | Open Subtitles | كما تعلم , لا أتوقع منك أن تصدقنى ولكن أحببت أن أعرفها كثيراً |
No esperaba que me llamaras para que trajera mi limusina. | Open Subtitles | علي أن أكون صادقا معك يا أخي لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين |
esperaba que estuvieras más ejercido que uno de tus empleados cause tanta angustia a mi querida amiga. | Open Subtitles | كنت أتوقع منك أن تكون متفاعل أكثر بما أن أحد موظفيك تسبب بضرر جسيم إلى أعز صديقة لي |
Eh. esperaba que te fueras al menos un mes antes de sacar la bandera blanca. | Open Subtitles | مهلا، كنت أتوقع منك أن تستمر على الأقل شهر |
No espero que te arrodilles a mis pies y me pidas matrimonio. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تلقي بنفسك في قدمي واقتراح الزواج. |
No espero que usted lo entienda. No es creyente. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تتفهمينا لست مؤمنة بقدرنا |
Sé que hice algo malo y no pretendo que me perdonen. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئاً، ولا أتوقع منك أن تسامحني. |