"أثاث مكتبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mobiliario de oficina
        
    • de mobiliario
        
    • muebles de oficina
        
    • mobiliario de oficinas
        
    • mobiliario y equipo de oficina
        
    1 máquina para facsímiles; 2 teléfonos portátiles; 12 radios portátiles; 1 generador; mobiliario de oficina; UN ١ آلة فاكس؛ ٢ هاتف قابل للحمل؛ ١٢ جهاز اتصال لاسلكي محمول باليد؛ ١ مولد؛ أثاث مكتبي.
    Se solicita un crédito de 122.000 dólares con objeto de adquirir más mobiliario de oficina para 152 funcionarios; UN وأدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ١٢٢ دولار لشراء أثاث مكتبي إضافي ﻟ ١٥٢ موظفا
    Asimismo, cuatro meses antes de que terminara la Operación en Rwanda el Jefe de la Misión hizo un pedido de mobiliario de oficina, por un valor de 22.367 dólares, con carácter de necesidad operacional inmediata. UN كما قام رئيس البعثة الجديد بطلب أثاث مكتبي تقدر قيمته بمبلغ 367 22 دولارا على أساس الاحتياج التشغيلي العاجل، وتم ذلك قبل أربعة أشهر من انتهاء العملية الميدانية في رواندا.
    Los gastos generales de funcionamiento son ligeramente inferiores debido a la reducción programada de puestos. No se prevén cambios en los gastos de la partida de suministros y material de oficina y se ha incluido una pequeña partida correspondiente a la adquisición de nuevos muebles de oficina. UN أما نفقات التشغيل العامة فهي أقل قليلا نظرا للتخفيض المخطط للوظائف ولا يتوقع أن تطرأ أي تغييرات في تكاليف اللوازم والمعدات المكتبية، بينما تم رصد مبلغ صغير لشراء أثاث مكتبي جديد.
    Los créditos también incluyen la conservación de grupos electrógenos, refrigeradores, fuentes de energía ininterrumpida y otro equipo y mobiliario de oficina. UN كما يشمل التقدير صيانة المولدات، والثلاجات، والتيار الكهربائي غير المتقطع، وخلاف ذلك من أثاث مكتبي ومعدات مكتبية.
    La diferencia de 20.000 dólares se debe a obras de reforma y mobiliario de oficina adquirido en relación con dos nuevos puestos propuestos en el ejercicio anterior. UN ويعزى الفرق البالغ 000 20 دولار إلى إجراء تعديلات وشراء أثاث مكتبي في ما يتصل بالوظيفتين الجديدتين المقترحتين في الفترة السابقة. 5.6 دولار
    457. Con respecto a su reclamación por pérdida de inventario, al parecer Fusas reclama una indemnización por mobiliario de oficina, material eléctrico y artículos electrónicos diversos que dejó en su oficina de Bagdad (Iraq). UN 457- فيما يخص المطالبة المتعلقة بخسائر المخزونات، تطلب شركة فوساس على ما يبدو تعويضاً عما خلفته في مكاتبها في بغداد، العراق، من أثاث مكتبي ومعدات كهربائية وأجهزة إلكترونية متنوعة.
    Entre los bienes que según la empresa fueron objeto de pillaje o dañados se cuentan computadoras, equipo de oficina de otro tipo, mobiliario de oficina y mobiliario doméstico. UN ومن بين الأشياء التي تدعي أنها نُهبت أو لحقت بها أضرار حواسيب مكتبية ومعدات مكتبية أخرى وقطع أثاث مكتبي وتجهيزات منزلية.
    Se prevén créditos para la adquisición de mobiliario de oficina adicional para el Centro de Apoyo de la UNIKOM en Kheitan y para sustituir el mobiliario viejo y dañado en otros locales. UN ٨١ - خصص هذا المبلغ لاقتناء أثاث مكتبي اضافي لازم لمركز دعم بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في خيطان وللاستعاضة عن اﻷثاث القديم والتالف في مواقع أخرى.
    a) Mobiliario (274.000 dólares): para el período que finaliza el 7 de julio de 1995, se compró mobiliario de oficina (sillas y escritorios) para 211 funcionarios. UN )أ( اﻷثاث )٠٠٠ ٢٧٤ دولار(: تم شـراء أثاث مكتبي ) كراســي ومكاتــب( ﻟ ٢١١ موظفا للفترة التي تنتهي في تموز/يوليه ١٩٩٥.
    mobiliario de oficina ejecutivo UN أثاث مكتبي لكبار المسؤولين
    mobiliario de oficina básico UN أثاث مكتبي بسيط
    mobiliario de oficina diverso UN أثاث مكتبي متنوع
    mobiliario de oficina, diverso UN أثاث مكتبي متنوع
    mobiliario de oficina diverso UN أثاث مكتبي متنوع
    Adquisición de mobiliario de oficina UN حيازة أثاث مكتبي
    mobiliario de oficina y equipo informático UN أثاث مكتبي ومعدات حاسوبية
    Se solicita un crédito de 269.500 dólares para la adquisición de mobiliario y equipo de oficina en las oficinas propuestas. UN ورصد اعتماد قدره 500 269 دولار لشراء أثاث مكتبي ومعدات للمكاتب المقترحة.
    Esa habitación no estaba cerrada, llegaban a ella el aire y la luz naturales y contenía varios muebles de oficina, aunque no había esteras ni ropa de cama para las detenidas. UN وهذه الغرفة غير موصَدَة، ويدخلها ضوء وهواء طبيعيان، وتحتوي على قطع أثاث مكتبي مختلفة، ولكن لا يوجد فيها سرير أو أفرشة نوم من أجل المحتجزين.
    Las necesidades, estimadas en 15.400 dólares, entrañan un aumento de 9.700 dólares y corresponden a la adquisición o a la sustitución de mobiliario de oficinas no proporcionado por las Naciones Unidas. UN ١٤٧ - الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ١٥ دولار، التي تظهر نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ٩ دولار، تتصل إما بشراء أو استبدال أثاث مكتبي لم توفره اﻷمم المتحدة بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more