"أثبات" - Translation from Arabic to Spanish

    • probar
        
    • demostrar
        
    • probarlo
        
    • prueba
        
    • pruebas
        
    • demostrarlo
        
    Que pudiéramos probar más allá de cualquier duda... que hay otra vida... después de esta. Open Subtitles إذا كان بإمكاننا أثبات ما خلف الظل بأن هناك حياة اخرى خلف هذا
    Todo lo que los autores tenían que hacer era probar su identidad para recibir la indemnización. UN وعلى أصحاب الشكوى فقط أثبات هويتهم لكي يتم التعويض.
    ¿PUEDES demostrar QUE LOS HUMANOS TIENEN ALMA? Open Subtitles أيمكنك أثبات أن البشر لديهم روح؟
    - Lo difícil es probarlo. - No he tenido mucha suerte con eso. Open Subtitles حسنا؛ الصعوبة هي أثبات ذلك وأنا لم يحالف الحظ في ذلك
    La pérdida calculada es inferior a la pérdida alegada. prueba insuficiente del valor de la pérdida alegada. UN عدم أثبات وقوع خسارة فعلية؛ عدم إثبات وقوع الخسارة مباشرة جزئياً أو كلياً
    Hey Bum .. ¿Tienes pruebas? ¿Qué pruebas? O ho .. Open Subtitles أي أثبات ؟ لقد نسيت ، أمي لم تقم بدوراتها
    No es que nosotras seamos mejores que ellos, es solo que nosotras no tenemos que probar masculinidad. TED ليس أننا أقضل من الرجال، إنما فقط أنه ليس علينا أثبات رجولتنا.
    “No somos mejores que ellos es solo que no tenemos que probar masculinidad”. TED لسنا أفضل من الرجال، لكن كل ما في الأمر أنه ليس علينا أثبات رجولتنا.
    No tengo necesidad de decirte que... si podemos probar que ésto no tuvo nada que ver con Israel, podríamos estar evitando un inmenso estallido de violencia. Open Subtitles لا أريد أن أشير اليك أن اذا أستطعنا أثبات ذلك .. فلا شئ يمكننا عمله مع أسرائيل يمكننا أن نتجنب غضب بالغ الأنفجار
    Hasta que pueda probar estas cosas quiero que te quedes aquí conmigo. Open Subtitles حتي أستطيع أثبات هذة الأشياء... ...أريدك أن تبقي هنا معي
    No son rehenes siendo obligados... a demostrar que están bien. Open Subtitles انت لست رهينه اجبرهم على أثبات انهم بخير
    Si el FBI y tú pudierais demostrar que tenéis un caso en mi contra, a estas alturas ya lo habríais hecho. Open Subtitles لو أنت والمباحث الفيدرالية قادرون على أثبات قضية ضدي لكنتم فعلتم
    Siento que haya llegado ahí con el oso, pero solo estaba tratando de demostrar algo. Open Subtitles انا اسفٌ لأنني لم أكن هناك مع الدب لكن كنت أحاول فحسب أثبات نقطة معينة
    -...pero no pueden probarlo. -¿El público está en su contra? Open Subtitles ولكن لا يمكنهم أثبات هذا أنه الرأى العام ضده؟
    Sí. Tiene una bolsa de calaveras para probarlo. Pero no te preocupes. Open Subtitles لدية أثبات على ذلك حقيبة فروات رأس . لكن لا تخافى
    No puedo probarlo, pero sé que fue él. Open Subtitles لم أستطع أثبات جريمته لاكنى متأكد أنه هو000
    Esto prueba definitivamente que estuvo con ella la noche que murió. Open Subtitles هذا أثبات قاطع أنه كان معها ليله وفاتها.
    Dijiste que querías prueba de que los rehenes estaban vivos. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد أثبات ان الرهائن على قيد الحياه
    Es lo que demostraremos con esta prueba. Open Subtitles هذا ما ستقومين به سوف يساعدك على أثبات براءتكِ
    - Qué, ¿irrumpir en su casa y buscar pruebas? Open Subtitles ماذا ، أقتحم منزلة وأبحث عن أثبات ؟ فى الواقع كنت أفكر فى
    Bueno, no tenemos pruebas de que haya hecho algo más. Open Subtitles حسنا , ليس لدينا أثبات أنه فعل شيئا أخر.
    Porque sé que lo está haciendo, pero no puedo demostrarlo. Open Subtitles لأني أعرف إنه سيفعل ذلك، لكن لا أستطيع أثبات هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more