"أثناء الأسبوع الأول" - Translation from Arabic to Spanish

    • durante la primera semana
        
    • en la primera semana
        
    durante la primera semana siguiente al parto, tanto la madre como el niño se someten a un reconocimiento médico, que se repite seis semanas después. UN وتجرى الفحوص الشاملة للأم والطفل على حد سواء في أثناء الأسبوع الأول بعد الولادة ومرة ثانية بعد ستة أسابيع.
    39. Algunas Partes consideran que se debería asignar en el programa un mínimo de un día por región durante la primera semana de la Conferencia de las Partes. UN 39- وترتئي بعض الأطراف أن يُرصد في جدول الأعمال ما لا يقل عن يوم واحد عن كل إقليم أثناء الأسبوع الأول من مؤتمر الأطراف.
    El Grupo de Trabajo Plenario acordó que los simposios se organizasen durante la primera semana del 40º período de sesiones de la Subcomisión. UN واتفق الفريق العامل الجامع على أنه ينبغي تنظيم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الأربعين للجنة الفرعية.
    El Grupo de Trabajo Plenario convino que el simposio se organizara durante la primera semana del 41º período de sesiones de la Subcomisión. UN واتفق الفريق العامل الجامع على أن تُنظَّم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية.
    El Grupo de Trabajo Plenario convino en que el simposio se organizara durante la primera semana del 42º período de sesiones de la Subcomisión. UN واتفق الفريق العامل على أن تُنظَّم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية.
    El Grupo de Trabajo acordó que el simposio se celebrara durante la primera semana del 47º período de sesiones de la Subcomisión. UN واتفق الفريق العامل على أن تُعقد الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية.
    Según un oficial de logística, durante la primera semana de la emergencia la oficina de Albania tuvo graves carencias de personal para hacer frente al gran número de refugiados y de mercancías que llegaban al país. UN وقال أحد موظفي النقل والإمداد إنه، أثناء الأسبوع الأول من عملية الطوارئ كان هناك نقص شديد في الموظفين في المكتب بألبانيا بالنظر إلى عدد اللاجئين وكمية السلع التي كانت تدخل إلى البلد.
    189. La Subcomisión convino, asimismo, en que debería invitarse nuevamente al IIDE y el CEDE a que organizaran un simposio que se celebraría durante la primera semana de su 49º período de sesiones. UN 189- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن يدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة، تعقد أثناء الأسبوع الأول من دورتها التاسعة والأربعين.
    7. La CP y la CP/RP se reunirán en sesiones plenarias durante la primera semana para tratar los temas de sus programas que no se remitan al OSACT y al OSE. UN 7- وسيجتمع كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلستين عامتين أثناء الأسبوع الأول لتناول البنود المدرجة في جدولي أعمالهما وغير المحالة إلى الهيئتين الفرعيتين.
    Las bases de las fuerzas militares y de seguridad situadas en la ciudad de Gaza y en otras concentraciones de población de toda la Franja se convirtieron en objetivos de la Fuerza Aérea de Israel durante la primera semana de la Operación Plomo Fundido. UN توجد مواقع قواعد قوات الشرطة والأمن في قطاع غزة وفي أماكن تركز السكان الأخرى الواقعة في جميع أنحاء قطاع غزة، والتي استهدفتها القوات الجوية الإسرائيلية أثناء الأسبوع الأول من عملية الرصاص المصبوب.
    Además, durante la primera semana de la Cumbre Mundial se organizarán sesiones plenarias a modo de encuentros compartidos con las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales acreditados. UN 11 - وبالإضافة إلى ذلك، ستنظم دورات المؤتمر بكامل هيئته أثناء الأسبوع الأول لمؤتمر القمة العالمي كسلسلة من أحداث المشاركة مع المنظمات غير الحكومية المعتمدة والفئات الرئيسية الأخرى.
    a) Parece que se está perfilando un consenso sobre la propuesta de celebrar una serie de sesiones de alto nivel durante la primera semana del período de sesiones anual; UN (أ) يبدو أن هناك توافقاً ناشئاً على اقتراح وجود قطاع رفيع المستوى يمكن أن ينعقد أثناء الأسبوع الأول من الدورة السنوية؛
    17. El Presidente-Relator propuso que se examinaran durante la primera semana todas las propuestas que figuraban en el documento CRP.1, así como toda otra propuesta de enmienda del proyecto original aprobado por la Subcomisión. UN 17- اقترح الرئيس - المقرر أثناء الأسبوع الأول أن يجري النظر في جميع المقترحات الواردة في ورقة الاجتماع CRP.1 فضلاً عن أي مقترح آخر لإدخال تعديلات على المشروع الأصلي الذي اعتمدته اللجنة الفرعية.
    10. El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que el décimo aniversario de UNISPACE III se celebrara con una mesa redonda, organizada por la Secretaría durante la primera semana del 52º período de sesiones de la Comisión. UN 10- وأوصى الفريق العامل الجامع بأن يُحتفَل بالذكرى السنوية العاشرة لليونيسبيس الثالث بعقد حلقة نقاش تنظمها الأمانة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    166. La Subcomisión convino, asimismo, en que debería invitarse nuevamente al IIDE y al CEDE a que organizaran un simposio, que se celebraría durante la primera semana de su 50º período de sesiones. UN 166- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن يدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة، تعقد أثناء الأسبوع الأول من دورتها الخمسين.
    2. La labor del Grupo de Trabajo debe llevarse a cabo durante la primera semana del 55º período de sesiones de la Comisión, a fin de que le sea posible aplazar la aprobación de los textos sobre el tema relativo a la eliminación de la discriminación racial hasta el final de los trabajos de la Comisión. UN 2- ينبغي أن تجري أعمال الفريق العامل أثناء الأسبوع الأول من الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان لإتاحة الفرصة لتأجيل اعتماد النصوص المتعلقة بالبند الخاص بالقضاء على التمييز العنصري إلى قرب انتهاء أعمال اللجنة.
    11. Alienta a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de hacerse representar al nivel de asesores jurídicos durante la primera semana del debate del informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera de poder proceder a un debate de alto nivel sobre cuestiones de derecho internacional, y decide que esa semana se llame en adelante " Semana del Derecho Internacional " ; UN 11 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في تمثيلها على مستوى المستشارين القانونيين أثناء الأسبوع الأول الذي يناقش فيه تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة لتهيئة إمكانية مناقشة مسائل القانون الدولي على مستوى رفيع، وتقرر أن يسمى ذلك الأسبوع من الآن فصاعدا " أسبوع القانون الدولي " ؛
    11. Alienta a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de hacerse representar al nivel de asesores jurídicos durante la primera semana del debate del informe de la Comisión de Derecho Internacional en la Sexta Comisión de manera de poder proceder a un debate de alto nivel sobre cuestiones de derecho internacional, y decide que esa semana se llame en adelante " Semana del Derecho Internacional " ; UN 11 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في تمثيلها على مستوى المستشارين القانونيين أثناء الأسبوع الأول الذي يناقش فيه تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة لتهيئة إمكانية مناقشة مسائل القانون الدولي على مستوى رفيع، وتقرر أن يسمى ذلك الأسبوع من الآن فصاعدا ' ' أسبوع القانون الدولي``؛
    La Comisión también hizo suyo el acuerdo de la Subcomisión de que el simposio se celebrara durante la primera semana del 45º período de sesiones de la Subcomisión (A/AC.105/890, anexo I, párrafo 25). UN وأقرّت اللجنة أيضا اتفاق اللجنة الفرعية على أن تعقد الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية (الفقرة 25 من المرفق الأول بالوثيقة A/AC.105/890).
    7. La CP y la CP/RP se reunirán en sesiones plenarias durante la primera semana, para tratar los temas de sus programas que no se remitan al OSACT y/o al OSE. UN 7- وسيجتمع كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسات عامة أثناء الأسبوع الأول لتناول البنود المدرجة في جدولي أعمالهما وغير المحالة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية و/أو الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    El Grupo de los 77 y China desea que las solicitudes de exención presentadas en virtud de lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas se examinen en la primera semana del programa de trabajo de la Comisión. UN 14 - وأضافت أن مجموعة الـ 77 والصين ترغب في أن ينظر في طلبات الاستثناء بموجب أحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة أثناء الأسبوع الأول من برنامج عمل اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more