"أثناء الحياة" - Translation from Arabic to Spanish

    • durante la vida
        
    • durante toda la vida
        
    • largo de la vida
        
    • en toda la vida
        
    En los cánceres espontáneos, estas mutaciones ocurren al azar durante la vida. UN وفي حالات السرطان العشوائي، تحدث هذه الطفرات عشوائيا أثناء الحياة.
    En los cánceres espontáneos, estas mutaciones ocurren al azar durante la vida. UN وفي حالات السرطان العفوي، تحدث هذه الطفرات عشوائيا أثناء الحياة.
    Cuando los jóvenes asocian determinada droga con altos riesgos, por lo general disminuye la tasa de prevalencia de su uso indebido durante la vida. UN فعندما يقرن الشباب مخاطر كبيرة بمخدر معين يكون معدل انتشار تعاطي ذلك المخدر في وقت ما أثناء الحياة منخفضا عموما.
    Del mismo modo, existe típicamente una relación entre la disponibilidad percibida de una droga y la correspondiente tasa de prevalencia durante la vida. UN وبالمثل، فهناك دائما ترابط بين مدى توافر المخدر ومعدل انتشار التعاطي في وقت ما أثناء الحياة.
    La mayoría de los Estados miembros de la Unión Europea informó de que la experiencia de uso de la cannabis durante toda la vida entre la población en general varía del 20% al 25% con unas pocas excepciones (varía desde un 7%-10% en Portugal y Finlandia hasta el 30% en Dinamarca y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وأبلغت معظم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عن تجربة القنب في وقت ما أثناء الحياة لدى السكان عموما بنسبة 20 إلى 25 في المائة مع بعض الاستثناءات التي تباينت بين 7 و 10 في المائة في البرتغال وفي فنلندا إلى نحو 30 في المائة في الدانمرك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    Prevalencia durante la vida del consumo de cannabis por jóvenes de 15 años de edad en América del Norte, 1998 a 2005 UN معدل انتشار تعاطي القنّب في وقت ما أثناء الحياة لدى الشباب من سن 15 عاما في أمريكا الشمالية، 1998-2005
    Figura VIII Prevalencia durante la vida del consumo de cannabis por los jóvenes en determinados países de Asia UN معدلات انتشار تعاطي القنّب في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    Prevalencia durante la vida del uso indebido de anfetaminas por los jóvenes en determinados países de Asia UN معدل انتشار تعاطي الأمفيتامينات في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    Prevalencia durante la vida del consumo de heroína por los jóvenes en determinados países de Asia UN معدل انتشار تعاطي الهيروين في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب في بلدان مختارة في آسيا
    En 12 de los 35 participantes se registraron aumentos en el consumo de cannabis durante la vida entre 1999 y 2003. UN وأظهر اثنا عشر من 35 بلدا مشاركا زيادات في تعاطي القنّب في وقت ما أثناء الحياة بين عامي 1999 و2003.
    En España, el consumo de cannabis durante la vida aumentó del 27% en 1998 al 40% en 2004. UN وفي إسبانيا، ارتفع معدل تعاطي القنّب في وقت ما أثناء الحياة من 27 في المائة في عام 1998 إلى 40 في المائة في عام 2004.
    En la mayoría de los casos, el cambio en el consumo de cocaína durante la vida no fue superior a un punto porcentual. UN وبالنسبة لمعظم البلدان، كان التغير في معدل تعاطي الكوكايين في وقت ما أثناء الحياة ضمن نقطة مئوية واحدة.
    La división del trabajo hogareño en función del género trae aparejadas diferencias de ingresos y ocupaciones durante la vida activa. Los hombres tienen casi siempre un empleo de jornada completa, sea cual fuere el tipo de su familia y las mujeres que viven con su pareja o marido a menudo trabajan a jornada parcial o no trabajan en absoluto. UN ويؤدي التقسيم المتعلق بنوع الجنس لأعمال الأسرة إلى دخول أكثر اختلافا وإلى مستقبل مهني أكثر اختلافا أثناء الحياة العملية وعمالة الرجل دائماً تقريبا لكل الوقت، بغض النظر عن شكل الأسرة، في حين أن المرأة التي لديها شريك أو زوج تعمل في أحيان كثيرة لبعض الوقت أو أحيانا لا تعمل بالمرة.
    La esperanza media de vida al nacer es la tasa de probabilidad que indica la duración media de vida de cada persona, a condición de que la tasa de mortalidad de cada grupo de edades de la población durante la vida esperada permanezca sin cambios. UN الذكور ومتوسط العمر المتوقع لدى الولادة هو المعدل الاحتمالي الذي يبين متوسط طول حياة كل شخص، بشرط أن يظل معدل الوفاة في كل فئة عمرية من السكان أثناء الحياة المتوقعة دون تغيير.
    Al parecer, su consumo durante la vida ha venido aumentando en muchos países, aunque se ha mantenido relativamente estable, o parece haber disminuido en algunos otros. UN ويبدو أن معدّل التعاطي في وقت ما أثناء الحياة يتزايد في كثير من البلدان، وإن كان لا يزال مستقرا نسبيا، أو أنه انخفض في بعض البلدان الأخرى.
    Al parecer, en los últimos años su consumo durante la vida se ha mantenido relativamente estable o, en algunos casos, ha disminuido, aunque a menudo con tasas de prevalencia más bien altas en algunos países industrializados. UN وفي السنوات الأخيرة، يبدو أن مستوى التعاطي في وقت ما أثناء الحياة ظل ثابتا نسبيا، أو انخفض في بعض الحالات، وإن كان ذلك في أغلب الأحيان عند مستوى انتشار مرتفع نسبيا، في بعض البلدان الصناعية.
    Prevalencia durante la vida del consumo de cannabis por jóvenes UN معدل انتشار تعاطي القنّب بين الشباب في وقت ما أثناء الحياة في سن 13-17 عاما
    30. En general, las tasas de prevalencia durante la vida del consumo de éxtasis son ligeramente inferiores a las correspondientes a la cocaína crack. UN 30- وبوجه عام، معدلات انتشار تعاطي الإكستاسي في وقت ما أثناء الحياة أدنى قليلا منها بالنسبة لكراك الكوكايين.
    La prevalencia media durante la vida del consumo de éxtasis en los países que participaron en el estudio del SIDUC fue del 1,3%. UN وكان متوسط معدل انتشار تعاطي الإكستاسي في وقت ما أثناء الحياة في البلدان التي شاركت في دراسة نظام البلدان الأمريكية للبيانات الموحدة عن تعاطي المخدرات يبلغ 1.3 في المائة.
    Continúa habiendo un uso indebido significativo de anfetaminas y Éxtasis en Europa: las tasas de uso durante toda la vida entre la población adulta varían entre el 0,5% y el 5%, y las tasas más altas se registran entre los jóvenes adultos. UN وما زال تعاطي الأمفيتامينات والاكستاسي بدرجة كبيرة مستمرا في أوروبا: إذ يتباين معدل التناول في وقت ما أثناء الحياة بين 0.5 في المائة و 5 في المائة، وسجلت أعلى المعدلات لدى الشباب من الراشدين.
    La prevalencia del consumo de cannabis a lo largo de la vida aumentó sustancialmente entre 1995 y 2003, por ejemplo en Dinamarca, España, Francia, Italia y Portugal. UN وارتفع معدّل انتشار تعاطي القنّب في وقت ما أثناء الحياة ارتفاعا كبيرا فيما بين عامي 1995 و2003 في كل من إسبانيا وإيطاليا والبرتغال والدانمرك وفرنسا على سبيل المثال.
    En México, la prevalencia del consumo de cocaína en toda la vida en la población en general según el estudio de 2003 era del 1,2%. UN وفي المكسيك، كان معدل انتشار تعاطي الكوكايين بين عامة السكان في الدراسة التي أجريت عام 2003 يبلغ 1.2 في المائة بالنسبة للتعاطي في وقت ما أثناء الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more