vii) Una evaluación de la compatibilidad del plan de acción para el cumplimiento con la estrategia adoptada por la Parte para cumplir sus obligaciones durante el período de compromiso en que se aplica el plan de acción para el cumplimiento. | UN | `7` تقييم لتساوق خطة العمل الخاصة بالامتثال مع الاستراتيجية التي يضعها الطرف لكي يمتثل لالتزاماته أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال. |
Las medidas aplicadas con arreglo al plan de acción para el cumplimiento no contribuirán al cumplimiento por la Parte de sus compromisos cuantificados de limitación o reducción de las emisiones durante el período de compromiso en que se aplica el plan de acción para el cumplimiento. | UN | ولا تسهم التدابير المنفذة في إطار خطة العمل الخاصة بالامتثال في أي امتثال للطرف لتعهداته بالحد من الانبعاثات الكمية أو تخفيضها أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال. |
vii) Una evaluación de la compatibilidad del plan de acción para el cumplimiento con la estrategia adoptada por la Parte para cumplir sus obligaciones durante el período de compromiso en que se aplica el plan de acción para el cumplimiento. | UN | `7` تقييم لتوافق خطة العمل الخاصة بالامتثال مع الاستراتيجية التي يضعها الطرف لكي يمتثل لتعهداته أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال. |
Las medidas aplicadas con arreglo al plan de acción para el cumplimiento no contribuirán en modo alguno al cumplimiento por la Parte de sus compromisos cuantificados de limitación o reducción de las emisiones durante el período de compromiso en que se aplica el plan de acción para el cumplimiento. | UN | لا تسهم التدابير المنفذة في إطار خطة العمل الخاصة بالامتثال في أي امتثال للطرف لتعهداته بالحد من الانبعاثات الكمية أو تخفيضها أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال. |
Enmienda del anexo A (planes rectores nacionales) durante un período de compromiso | UN | تعديل المرفق ألف (الجداول الوطنية) أثناء فترة الالتزام |
Este procedimiento se aplicará a todas las obligaciones centrales, subsidiarias y de procedimiento durante el período de compromiso (República de Corea). | UN | وسينطبق هذا الإجراء على جميع الالتزامات الرئيسية والثانوية والإجرائية أثناء فترة الالتزام. (جمهورية كوريا) |
2. durante el período de compromiso, el [...] de Cumplimiento deberá: | UN | 2- تقوم [...] الامتثال أثناء فترة الالتزام بما يلي: |
iii) Una evaluación cuantificada de la utilización de cada uno de los mecanismos previstos en los artículos 6 [, 12] y 17, y en el artículo 4 durante el período de compromiso en el que se aplique el plan; | UN | `3` تقييم كمي لاستخدام كل آلية من الآليات بموجب المادتين 6، [12]، و17 والمادة 4 أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها الخطة؛ |
iii) Una evaluación cuantificada de la utilización de cada uno de los mecanismos previstos en los artículos 6 [, 12] y 17, y [en el artículo 4] durante el período de compromiso en el que se aplique el plan; | UN | `3` تقييم كمي لاستخدام كل آلية من الآليات بموجب المواد 6[و12] و17 و[المادة 4] أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها الخطة؛ |
vii) Un examen de la compatibilidad del plan de acción para el cumplimiento con la estrategia adoptada por la Parte para cumplir sus obligaciones durante el período de compromiso en que se aplica el plan de acción para el cumplimiento.] | UN | `7` تقييم لتساوق خطة العمل الخاصة بالامتثال مع الاستراتيجية التي يضعها الطرف لكي تمتثل لالتزاماته أثناء فترة الالتزام التي تنفذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال.] |
15. durante el período de compromiso, cada Parte incluida en el anexo I recibirá al menos una visita al país de un equipo de expertos, como parte de su examen anual. | UN | 15- يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لزيارة ميدانية واحدة على الأقل من فريق خبراء الاستعراض في أثناء فترة الالتزام كجزء من استعراضه السنوي. |
La puesta en funcionamiento del Fondo de Adaptación es una prioridad inmediata para proporcionar asistencia decisiva a los países más vulnerables durante el período de compromiso en curso y también en el período posterior a Kyoto. | UN | 77 - وأضاف أن تشغيل صندوق التكيف يعدّ أولوية فورية لتقديم المساعدة الأساسية لمعظم البلدان المعرضة أثناء فترة الالتزام الحالية وفترة ما بعد كيوتو على حدّ سواء. |
1. durante el período de compromiso de [20XX] a [20XX], toda Parte podrá modificar su plan rector nacional para consignar en él nuevos compromisos o medidas de mitigación apropiados para el país que mejoren sus resultados globales de mitigación. | UN | 1- يمكن لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدل جدوله الوطني لتسجيل التزامات أو إجراءات التخفيف الإضافية المناسبة وطنياً التي تعزز لديه نتيجة التخفيف الإجمالية. |
1. durante el período de compromiso de [20XX] a [20XX], las Partes podrán enmendar sus planes rectores nacionales para modificar o sustituir una medida existente, siempre que dicha modificación o sustitución mantenga o mejore el resultado global de mitigación. | UN | 1- يجوز لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدِّل جدوله الوطني لتغيير إجراء قائم أو استبداله طالما احتفظ بنتيجة التخفيف الإجمالية أو حسَّنها عن طريق التعديل أو الاستبدال. |
1. durante el período de compromiso de [20XX] a [20XX], toda Parte podrá modificar su plan rector nacional para consignar en él nuevos compromisos o medidas de mitigación apropiados para el país que mejoren sus resultados globales de mitigación. | UN | 1- يمكن لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدل جدوله الوطني لتسجيل التزامات أو إجراءات تخفيف إضافية مناسبة وطنياً تعزز لديه نتيجة التخفيف الإجمالية. |
1. durante el período de compromiso de [20XX] a [20XX], las Partes podrán enmendar sus planes rectores nacionales para modificar o sustituir una medida existente, siempre que dicha modificación o sustitución mantenga o mejore el resultado global de mitigación. | UN | 1- يجوز لأي طرف، أثناء فترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20]، أن يُعدِّل جدوله الوطني لتغيير إجراء قائم أو استبداله ما دام التعديل أو الاستبدال سيحافظ على نتيجة التخفيف الإجمالية أو يُعزّزها. |
15. Las medidas aplicadas con arreglo al plan de acción para el cumplimiento no contribuirán al cumplimiento por la Parte de sus compromisos cuantificados de limitación o reducción de las emisiones durante el período de compromiso en que se aplica el plan de acción para el cumplimiento. | UN | 15- لا تسهم التدابير المنفَّذة في إطار خطة العمل الخاصة بالامتثال في أي امتثال من جانب الطرف لالتزاماته بالحد من الانبعاثات الكمية أو تخفيضها أثناء فترة الالتزام التي تنفَّذ فيها خطة العمل الخاصة بالامتثال. |
19. Cada Parte del anexo I será objeto de un examen periódico de su comunicación nacional presentada en virtud del párrafo 2 del artículo 7, incluida, entre otras cosas, la información suplementaria relacionada con [el artículo 2, los párrafos 2 y 14 del artículo 3 y los artículos 10 y 11 de] el Protocolo de Kyoto, que se programará en el país durante el período de compromiso. | UN | 19- يتعين أن يخضـع البـلاغ الوطني الذي يقدمه كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وفقاً للمادة 7-2 [والذي يشمل، في جملة أمور، معلومات تكميلية عن المواد 2 و3-2 و3-14 و10 و11 من بروتوكول كيوتو] لاستعراض دوري ميداني مبرمج أثناء فترة الالتزام.] |
2. Las enmiendas a los planes rectores nacionales propuestas en virtud del párrafo 1 supra serán examinadas y aprobadas con arreglo al artículo 29 (Enmienda del anexo A durante un período de compromiso). | UN | 2- تُبحث التعديلات المقترح إدخالها على الجداول الوطنية عملاً بالفقرة 1 أعلاه وتُعتمد وفقاً للمادة 29 (تعديل المرفق ألف أثناء فترة الالتزام). |
2. Las enmiendas a los planes rectores nacionales propuestas en virtud del párrafo 1 supra serán examinadas y aprobadas con arreglo al artículo 29 (Enmienda del anexo # durante un período de compromiso). | UN | 2- تُبحث التعديلات المقترح إدخالها على الجداول الوطنية عملاً بالفقرة 1 أعلاه وتُعتمد وفقاً للمادة 29 (تعديل المرفق # أثناء فترة الالتزام). |
4. Si alguna Parte presenta una objeción por escrito a la secretaría respecto de una enmienda propuesta en virtud del párrafo 1 supra antes del período de sesiones del [órgano supremo] en que se propone su aprobación, la propuesta será examinada y aprobada con arreglo al artículo 29 (Enmienda del anexo A durante un período de compromiso) en su totalidad. | UN | 5- إذا قدم أي طرف إلى الأمانة اعتراضاً كتابياً على تعديل مقترح عملاً بالفقرة 1 أعلاه قبل اجتماع [الهيئة العليا] الذي تُقترح فيه تعديلات لغرض اعتمادها، يُبحث التعديل ويُعتمد وفقاً للمادة 29 (تعديل المرفق ألف أثناء فترة الالتزام) بأكمله. |