"أثناء نظرها في التقريرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • durante su examen de los informes
        
    • durante el examen de los informes
        
    • durante el examen de estos informes
        
    • durante su examen de los dos informes
        
    • el curso de su examen
        
    durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes de Secretario General, que proporcionaron información adicional. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام الذين أمدوها بمعلومات إضافية.
    durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes de Secretario General, que proporcionaron información adicional. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام الذين أمدوها بمعلومات إضافية.
    durante el examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron aclaraciones e información adicional. UN وفي أثناء نظرها في التقريرين اجتمعت اللجنة الاستشارية الى ممثلي اﻷمين العام الذين زودوها بإيضاحات ومعلومات إضافية.
    durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقريرين مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    durante el examen de estos informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que le proporcionaron información adicional. UN والتقت اللجنة في أثناء نظرها في التقريرين بممثلي اﻷمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية.
    durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con el Secretario General Adjunto de Gestión y el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, así como con otros representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional y aclaraciones. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ورئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، وبممثلين آخرين للأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con la Secretaria General Adjunta de Gestión y el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, así como con otros representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional y aclaraciones. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ورئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وممثلين آخرين للأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General (A/47/744) así como una adición (A/47/744/Add.1) en la que se dan detalles actualizados sobre la financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM y UNAVEM II). durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام )A/47/744(، وكذلك في اﻹضافة )A/47/744/Add.1(، اللذين يقدمان معلومات مستكملة عن تمويل بعثتي اﻷمم المتحدة اﻷولى والثانية للتحقق في أنغولا. وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام في أثناء نظرها في التقريرين.
    durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron más información. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام الذين أمدوها بمعلومات إضافية.
    durante el examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron más información. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام الذين أمدوها بمعلومات إضافية.
    durante el examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General y el Oficial Administrativo jefe de la Misión, quienes le proporcionaron información adicional. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقريرين بممثلي اﻷمين العام وكبير الموظفين اﻹداريين للبعثة، الذين قدموا معلومات إضافية.
    durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con el Oficial Administrativo Jefe de la UNFICYP y otros representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional y aclaraciones. UN واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقريرين مع ممثلي الأمين العام، بمن في ذلك كبير الموظفين الإداريين في قوة حفظ السلام في قبرص، الذي قدم توضيحات ومعلومات إضافية.
    durante el examen de estos informes, la Comisión se reunió con el Secretario, el Secretario Adjunto y el Oficial Administrativo Jefe del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y con el Fiscal, el Fiscal Adjunto y el Secretario del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, así como con otros representantes del Secretario General, que facilitaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة في أثناء نظرها في التقريرين مع رئيس قلم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ونائب رئيس قلم المحكمة وكبير الموظفين الإداريين، والمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ونائب المدعي العام ورئيس قلم المحكمة، وكذلك مع ممثلين آخرين للأمين العام قاموا بتقديم معلومات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more