18. en su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Secretaría, el cual contenía información sobre acontecimientos relacionados con el Territorio (A/AC.109/1120). | UN | ١٨ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل أعدتها اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليمي )A/AC.109/1120(. |
en su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Secretaría en el que figuraba información sobre los acontecimientos relativos al Territorio (A/AC.109/2028). | UN | ١٨ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/2028(. |
en su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Secretaría en el que figuraba información sobre los acontecimientos relativos al Territorio (A/AC.109/2028). | UN | ١٨ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/2028(. |
durante su examen de la cuestión, la Comisión se entrevistó con representantes del Secretario General, quienes facilitaron información y aclaraciones adicionales. | UN | واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في المسألة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
durante su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí el informe del Presidente (A/AC.109/L.1859) sobre sus consultas con los representantes de las Potencias Administradoras, de conformidad con el párrafo 4 de la resolución aprobada por el Comité en su 1461ª sesión, celebrada el 24 de julio de 1996Véase el documento A/50/23 (Parte II), cap. IV, párr. 18. | UN | ٤ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة تقرير الرئيس (A/AC.109/L.1859) عن مشاوراته مع ممثلي الدول القائمة باﻹدارة، التي أجراها وفقا للفقرة ٤ من القرار المعتمد من اللجنة في جلستها ١٤٦١، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦)١(. |
en su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Secretaría, en el que figuraba información sobre los acontecimientos relativos al Territorio (A/AC.109/2049). | UN | ٦ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/2049(. |
en su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Secretaría en el que figuraba información sobre los acontecimientos relativos al Territorio (véase A/AC.109/2046). | UN | ٢٠ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/2046(. |
en su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Secretaría, el cual contenía información sobre acontecimientos relacionados con el Territorio (A/AC.109/2059). | UN | ٢٨ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/2059(. |
en su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Secretaría, en el que figuraba información sobre los acontecimientos relativos al Territorio (A/AC.109/2049). | UN | ١٩٣ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/2049(. |
en su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Secretaría en el que figuraba información sobre los acontecimientos relativos al Territorio (véase A/AC.109/2046). | UN | ٢٠٧ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/2046(. |
en su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Secretaría, el cual contenía información sobre acontecimientos relacionados con el Territorio (A/AC.109/2059). | UN | ٢١٥ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/2059(. |
en su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Secretaría, en el que figuraba información sobre acontecimientos relacionados con el Territorio (A/AC.109/2079 y Add.1). | UN | ٦ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم )A/AC.109/2079 و Add.1(. |
durante su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí el informe del Presidente interino (A/AC.109/1882 y Add.1) sobre sus consultas con los representantes de las Potencias Administradoras, de conformidad con el párrafo 4 de la resolución aprobada por el Comité en su 1474ª sesión, celebrada el 16 de junio de 1997 Véase A/52/23 (Parte II), cap. IV, párr. 10. | UN | ٤ - وكان معروضــا علــى اللجنة أثناء نظرها في المسألة تقرير الرئيس بالنيابة A/AC.109/L.1882) و (Add.1 عن مشاوراته مع ممثلي الدول القائمة باﻹدارة، التي أجراها وفقا للفقرة ٤ من القرار الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٤٧٤، المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧)١(. |
durante su examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí el informe del Presidente interino (A/AC.109/1882 y Add.1) sobre sus consultas con los representantes de las Potencias administradoras, de conformidad con el párrafo 4 de la resolución aprobada por el Comité en su 1474ª sesión, celebrada el 16 de junio de 199713. | UN | ١٢٩ - وكان معروضــا علــى اللجنة أثناء نظرها في المسألة تقرير الرئيس بالنيابة A/AC.109/L.1882) و (Add.1 عن مشاوراته مع ممثلي الدول القائمة باﻹدارة، التي أجراها وفقا للفقرة ٤ من القرار الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٤٧٤، المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧)٣١(. |
durante su examen del asunto, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron mayor información. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في المسألة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |