"أجتماعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • social
        
    • sociales
        
    Nuestras amigas ya no vienen. ¡No tenemos vida social! Open Subtitles لن يأتى أصدقائنا لزيارتنا أبداً بعد الآن ليس لدينا حياة أجتماعية على الإطلاق
    Se podría considerar una situación social. Open Subtitles صحيح ؟ أعتقد بأنه تستطيع أن تعتبرها حالة أجتماعية
    El cura se fue a la ciudad con sus 12 discípulos... y se hizo asistente social. Open Subtitles غادر القس إلى المدينة ومعه ال12 طفل, وأصبح عامل فى مصلحة أجتماعية.
    Saben que haría lo mismo por ustedes si tuvieran vida social. Open Subtitles وأنت تعرف أنني أفعل نفس الشئ لك إذا كان عندك حياة أجتماعية
    O como con el cerebro humano, pudo haber derivado de vivir en grupos sociales complejos. Open Subtitles كما هو حال دماغ الأنسان, قد يكون مستمدا منهم العيش في مجموعات أجتماعية معقدة.
    Dijiste que querías una vida social más activa. Vamos, chicas. Open Subtitles قلت أنك تريد حياة أجتماعية أكثر نشاطاً، هيّا يا فتيات
    Los cerebritos no tienen una vida social agitada... así que analicé Ias estadísticas de todas Ias universidades en inglaterra. Open Subtitles مهوسو الأرقام ليس لديهم حياة أجتماعية حميمية لقد قمت بعمل أحصائيات جنسية توافقية لمسح كل الجامعات في إنجلترا.
    No pueden interrogarme sin la asistente social. Conozco mis derechos. Open Subtitles لا يمكنك أن تسألينني شيئا بدون حضور مرشدة أجتماعية
    Amigos diferentes, familia diferente, diferente círculo social. Open Subtitles أصدقاء مختلفون عائلة مختلفة دائرة أجتماعية مختلفة
    Antes de que vinieras aquí tuve una pequeña visita social unos tipos de parte del comisario. Open Subtitles قبل أن تأتى هنا كانت لدى زيارة أجتماعية من مكتب الشريف
    Ya veo que no soy el único sin una vida social aquí. Open Subtitles أرى بأنني لست الوحيد هنا بدون حياة أجتماعية
    Tiene a un trabajador social allí con él... hablando de declaraciones de la renta y todas esas cosas de adultos. Open Subtitles فلديه مرشدة أجتماعية جالسة معه تتكلم عن الضرائب وكل أمور البالغين
    Además él tiene el estatus de su familia y una posición social que su padre consideraría aceptable para dejarla regresar a casa. Open Subtitles بالإضافة لديه نسب أسرة ومكانة أجتماعية قد يجدها والدها مقبولة كفاية لجعلها ترجع للمنزل
    Este hombre tendrá una baja autoestima y un bajo nivel social. Open Subtitles هذا الرجل سيكون لديه تدني في أحترام الذات و ذات مكانة أجتماعية منخفضة
    Has caído por presión social. Open Subtitles لقد أعطيتي المخدر لشخص يُعاني من ظغوط أجتماعية
    Será una velada de etiqueta, Codman, pero netamente social. Open Subtitles "ستكون مسألة رسمية هامة "كودمـان لكنها أجتماعية تماماً
    Están preocupados porque no tengo... vida social. Open Subtitles - لا حقاً ؟ نعم لقد فعلا هذا أنهم قلقين أني لا أملك حياة أجتماعية
    - Una visita social. - Alguien que yo conozca? Open Subtitles زيارة أجتماعية هل لشخص أعرفه ؟
    Sí, estamos en diferentes círculos sociales. Open Subtitles أجل , نحن نسافر في دوائر أجتماعية مختلفة.
    Supongo que años de cautiverio y tortura son un infierno para las habilidades sociales de una niña. Open Subtitles أعتقد أن سنوات " الأسر و التعذيب " قد أنسونى كيفية أن أكون فتاة أجتماعية.
    - Tuve una A en sociales. - ¿De veras? Open Subtitles حصلت على دراسات أجتماعية - حقا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more