"أجدكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontrarte
        
    • encontraré
        
    • encuentro
        
    • Me pareces
        
    • encontraría
        
    ¡Estoy cansado de encontrarte en el teléfono cada vez que me doy vuelta! Open Subtitles وسئمت من أن أجدكِ على ذاك الهاتف اللعين كل مرة أستدير فيها
    Y no creas que puedes pasar todo el lunes escondiéndote tras las esquinas e intentando evitar el contacto visual, voy a encontrarte. Open Subtitles و لا تظني أنه يمكنكِ قضاء يوم الإثنين بالإختباء وراء الأركان و تحاولي ألا تنظري بأعين الموجودين .. سوف أجدكِ
    El resto de nuestras vidas, prometo encontrarte en cada poema, verte en cada obra de arte, oírte en cada canción de amor. Open Subtitles لبقيّة حياتنا، أعدك أن أجدكِ في كلّ قصيدة، أن أراك في كلّ عمل فني، أن أسمعكِ في كلّ أغنية حب.
    Algún día, cuando arregle mi vida, me tome el tiempo que me tome, te encontraré. Open Subtitles يوماً ما عندما أكون مستعداً للعيش معكِ مهما طال ذلك سوف أجدكِ
    si alguna vez escucho tu maldito nombre de nuevo te encontraré y acabaré con esto. Open Subtitles أذا سمعت مره اخرى أسمك العاهره, مره أخرى سوف أجدكِ و سوف أنهي هذا
    Cariño, todavía te encuentro increíblemente sexy. Open Subtitles عزيزتي، لازلت أجدكِ مُثيرة للغاية
    Me pareces muy guapa. ¿Te parezco guapo? Open Subtitles أجدكِ جذابة للغاية هل تجديني جذاباً؟
    Sabía que te encontraría aquí. Ya se los pusieron. Hasta ahora, todo va bien. Open Subtitles الرئتين زرعنا ، هنا أجدكِ أن توقعت الآن حتى يرام ما على شيء وكل
    Me preocupé al no encontrarte en la casa esta mañana. Open Subtitles عندما لم أجدكِ بالمنزل صباح اليوم، إنتابني القلق.
    Lo que quiero es despertar y encontrarte en la cama cerca de mí, todos los días durante el resto de mi vida. Open Subtitles ما أريده هو أن أستيقظ, و أجدكِ بالسرير إلى جانبي كل يوم لبقية حياتي
    Voy a encontrarte, te lo prometo. Open Subtitles لكن أريدك أن تكوني قوية. سوف أجدكِ, أعدُكِ.
    Cuando te perdí, hubiese ido hasta el fin del mundo para encontrarte para encontrar una manera de estar juntas, como una familia. Open Subtitles عندما فقدتكِ ذهبت إلى أقاصي الأرض لكي أجدكِ لايجاد وسيلة لنا لنكون معا كـأسره
    aceptarías un rega o? Así, siempre sabré dónde encontrarte. Open Subtitles لأنه بهذه الطريقة سأعرف كيف أجدكِ
    Tenía miedo y no podía encontrarte. Open Subtitles لقد كان مخيفاً . لم أستطع أن أجدكِ
    Casi esperaba volver y encontrarte de brazos cruzados. Open Subtitles أراهن بأنّي سأرجع أجدكِ ، خالية الوفاض.
    Se supone que tenía que encontrarte tú y yo somos iguales. Open Subtitles سبب ما يجعلني أجدكِ.. أننا متشابهان
    Haz todo el barullo que quieras pero tarde o temprano te encontraré. Open Subtitles ولكنها فقط مسألة وقت قبل أن أجدكِ
    Vamos cariño, rápido. Te encontraré. Open Subtitles امضِ حبيبتي بسرعة ،سوف أجدكِ لاحقاً.
    Te encontraré y lo encontraré y ya no hay nada que él o cualquier otra persona puedan hacer para detenerme. Open Subtitles سوف أجدكِ وسوف أجده ولا شيء في وسعه
    Porque cada vez que hay un secreto enterrado te encuentro a ti con una pala en tu espalda. Open Subtitles لأنه بكل مرّة يوجد سرّ مدفون بمكان ما أجدكِ بجاروف خلف ظهرك
    Que sea rápido. Ya la encuentro poco interesante. Open Subtitles تحدثي سريعاً إنني أجدكِ غير مثيرة للإهتمام
    Como sea, Me pareces linda. Open Subtitles على أية حال أجدكِ جميلةً
    Pensé que nunca te encontraría. Open Subtitles كنت أظن بأني لن أجدكِ أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more