"أجده" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontrarlo
        
    • encuentro
        
    • encontrar
        
    • encontraré
        
    • encuentre
        
    • encontrarle
        
    • me parece
        
    • encontré
        
    • encontrarla
        
    • encontrado
        
    • él
        
    • resulta
        
    • hallarlo
        
    • encontrando
        
    Lo haré encantado, si me dice quién es Bunny y dónde puedo encontrarlo. Open Subtitles سأسعد بفعل ذلك اذا قلت لى من هو بانى وأين أجده
    Lo lleve al hospital el día que te Salve a ti. Necesito encontrarlo. Open Subtitles أحضرته إلى المستشفى في اليوم الذي أنقذته فيه، يجب أن أجده
    Lo que encuentro emocionante es la habilidad de volver realidad los sueños de ser otro de las personas. TED وما أجده شيّقًا جدًا هو القدرة على تحقيق حلم الأشخاص ليكونوا أشخاص آخرين في الواقع.
    Luego necesito encontrar el código que controla la batería, pero volvemos al problema de la aguja en la pila. TED الشيء التالي الذي ينبغي أن أجده هو البرمجة المتحكمة بالبطارية، وبهذا نعود إلى مشكل الإبرة بكومة من الإبر.
    Su tío se esconde de una docena de acreedores pero lo encontraré. Open Subtitles عمها مختبأ من درزن من الدائنين المختلفين، يُفضل أن أجده
    Solo quiero casarme contigo tan rápido como pueda con el primer vestido que encuentre, y no me importa si es blanco o blanco roto o... marfil. Open Subtitles أنا فقط أُريد أن أتزوجك بأقصى ماأستطيع في الفستان الأول الذي أجده وأنا لا أَهتم إذا كان أبيض أَو أبيض مصفر أَو
    Ahora estoy tratando de encontrarle, pero no creo que pueda hacerlo sin ti. Open Subtitles الأن أحاول أن أجده ولكن لا أعتقد أنه يمكني فعلها بدونك
    Bueno, me dirá todo lo que no sepa acerca de él y dónde puedo encontrarlo. Open Subtitles حقّأً، حسنٌ إذن ستُخبرني كل شيء لا تعرفه عنه، وأين يمكنني أن أجده
    Pero vas a tener que darme algo más... para poder encontrarlo con vida. Open Subtitles لكن عليك إعطائي المزيد من المعلومات إذا أردت أن أجده حيا
    Me están forzando a entregar a Chen. ¿Cómo puedo encontrarlo en esta gran ciudad? Open Subtitles أرأيتم ما يفعلون يلوون ذراعي أين يمكنني أن أجده في هذا المكان ؟
    No esperaba encontrarlo pero... si hacemos venir gente a esta ciudad será más fácil recuperarlo Intenta actuar como mi esposa y guarda nuestro secreto. Open Subtitles قد أجده إذا تمكنا من جلب العديد من الناس إلي هنا حاولي أن تكوني زوجتي، وتكتمي سرنا
    Yo tengo que reunirme con un tipo, pero no he podido encontrarlo. Open Subtitles أنا فقط هنا لأقابل شاب ومن ثم سأذهب ولم أجده حتى الآن
    Lo cual, lo siento, pero lo encuentro por tu parte desagradablemente colonizador. Open Subtitles , و التي , أنا آسف أجده استعماري من قبلك
    encuentro muy doloroso que alguien pueda sugerir que soy capaz de serle infiel a mi marido, a quien amo muchísimo. Open Subtitles أجده مؤلم جداً أن أي أحد يمكنه أن يُلَمح بأني قادرة على خيانة زوجي، الذي أحبه جداً.
    Lo que encuentro curioso es como un multimillonario... - ... lo engañaron con esas locuras. Open Subtitles ما أجده مدهشاً هو وقوع بليونير كبير في خدعة هذا الوسيط الروحاني النصاب.
    Lo que yo quiera encontrar en nuestro matrimonio, será asunto mío. Open Subtitles ما أريد أن أجده من زواجنا سيبقى من شأنى وحدى
    Dentro de mí hay una decisión que no puedo encontrar. Si solo pudiera hablar conmigo, yo... Open Subtitles إننى بحاجة لقرار لا أجده إذا كان فقط يستطيع الكلام معى
    Ya la encontraré, me oriento bien. Open Subtitles سوف أجده عندي حاسة جيدة بالنسبة للإتجاهات
    Donde sea que le encuentre, en cualquier callejón o fumadero... siempre habrá una lista. Open Subtitles أينما أجده سواء في زقاق أو نزل قديم سيكون هناك دومًا قائمة
    Fortuna, hazme encontrarle. No pido más. Open Subtitles دعينى أجده يا سيدة الحظ ولن أطلب شيئاً آخر
    En lo que respecta a la sugerencia hecha por el Embajador de Marruecos, deseo señalar que me parece muy útil y que queremos manifestar nuestro apoyo a la misma. UN أما عن الاقتراح الذي قدمه اليوم سفير المغرب فيجب أن أقرر أنني أجده مفيداً للغاية، ونود أن نعبر عن تأييدنا له.
    Qué bueno que lo encontré no lejos de donde se cortó su última transmisión. Open Subtitles الشيء الجيد بأنني لم أجده بعيداً عن حيث إنتهى آخر إرسال له
    Tengo que encontrarla y taponarla. Es la única manera de frenar la hemorragia. Open Subtitles أنا يجب أن أجده وأثبّته هذ هو الطريق الوحيد لإيقاف النزف
    Lo más interesante que he encontrado es lo que no he encontrado. Open Subtitles أكثر ما وجدته مثير للإهتمام هو الشيء الذي لم أجده.
    En lo personal, me resulta un poco triste que nuestra agricultura trabaja bajo mercenarios. Open Subtitles شخصياً' أجده شخصاً حزيناً لأنه أنتقل من عمله كمزارع إلى عمل المرتزقة
    Debo hallarlo y pedirle perdón para que se sienta mejor. Open Subtitles لكنّي يجب أن أجده وأعتذر وأجعله يشعر بالتحسّن
    Me dijo que le diera uno a todos los que me fuera encontrando. Open Subtitles طلبت مني أن أعطيها لكل من أجده في أي وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more