"أجري تصويت مسجل على" - Translation from Arabic to Spanish

    • se procede a votación registrada sobre
        
    • se sometió a votación registrada el
        
    • se procedió a votación registrada sobre
        
    • se procede a una votación registrada sobre
        
    • se sometió a votación registrada la
        
    • se procede a votación registrada en
        
    • se procede a votación registrada del
        
    • se procede a una votación registrada del
        
    • se procedió a una votación registrada sobre
        
    • se somete a votación registrada la
        
    • se somete a votación registrada el
        
    • procede a votación registrada respecto
        
    52. se procede a votación registrada sobre la enmienda al párrafo 4 del proyecto de resolución B.I, que figura en el párrafo 3 del documento A/C.4/49/L.8. UN ٥٢ - أجري تصويت مسجل على تعديل الفقرة ٤ من مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/49/L.8.
    se procede a votación registrada sobre el párrafo 7 del proyecto de resolución A/C.5/50/L.67. UN ٥ - أجري تصويت مسجل على الفقرة ٧ من مشروع القرار A/C.5/50/L.67.
    A petición del representante de Ucrania, se procede a votación registrada sobre la sección IV del proyecto de resolución A/C.5/51/L.36. UN ٥٦ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36
    248. En la misma sesión, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue aprobado por 25 votos contra 11 y 10 abstenciones. UN 248- وفي الجلسة ذاتها، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر فاعتمد بأغلبية 25 صوتاً مقابل 11 وامتناع 10 أعضاء عن التصويت.
    208. A petición del representante del Pakistán, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, que fue aprobado por 25 votos contra 24 y 4 abstenciones. UN 209- وبناء على طلب ممثل باكستان، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفهياً، فاعتمد بأغلبية 25 صوتاً مقابل 24 صوتاً، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    796. También en la misma sesión, se procedió a votación registrada sobre la moción propuesta por Egipto. UN 796- وفي الجلسة نفسها أجري تصويت مسجل على الاقتراح المقدم من مصر.
    se procede a una votación registrada sobre el párrafo séptimo del preámbulo. UN 55 - أجري تصويت مسجل على الفقرة السابعة من الديباجة.
    79. se procede a votación registrada sobre la primera enmienda oral al proyecto de resolución A/C.3/62/L.29 propuesta por Egipto. UN 79 - أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الأول لمشروع القرار A/C.3/62/L.29، الذي اقترحه ممثل مصر.
    92. se procede a votación registrada sobre la segunda enmienda oral al proyecto de resolución A/C.3/62/L.29 propuesta por Egipto. UN 92 - أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الثاني لمشروع القرار A/C.3/62/L.29 الذي اقترحه ممثل مصر.
    se procede a votación registrada sobre la enmienda al proyecto de resolución A/C.3/65/L.23/Rev.1 contenido en el documento A/C.3/65/L.63. UN 33 - أجري تصويت مسجل على التعديل على مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.63.
    A petición de la delegación de Singapur, se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.23/Rev.1. UN 75 - بناء على طلب من وفد سنغافورة، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1.
    A solicitud de Bélgica, se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.46/Rev.1. UN 21 - وبناء على طلب بلجيكا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/65/L.46/Rev.1.
    A solicitud de Israel, se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.60. UN 83 - وبناء على طلب إسرائيل، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/65/L.60.
    30. se procede a votación registrada sobre la enmienda propuesta por Egipto. UN 31 - أجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته مصر.
    A petición del representante de Nicaragua, se procede a votación registrada sobre la sección VI del proyecto de resolución II. UN 54 - وبناء على طلب ممثل نيكاراغوا، أجري تصويت مسجل على الجزء سادسا من مشروع القرار الثاني.
    215. A petición del representante de la Federación de Rusia, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue rechazado por 16 votos contra 15 y 22 abstenciones. UN 216- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فرفض بأغلبية 16 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع 22 عضواً عن التصويت.
    272. A petición del representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue aprobado por 37 votos contra uno y 15 abstenciones. UN 273- وبناء على طلب ممثل كندا، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فاعتُمد بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع 15 عن التصويت.
    276. A petición del representante de Cuba, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue rechazado por 31 votos contra 21 y una abstención. UN 277- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فرُفض بأغلبية 31 صوتاً مقابل 21، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    701. También en la misma sesión, a petición del representante de Noruega, se procedió a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/HRC/12/L.13/Rev.1. UN 701- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل النرويج، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/12/L.13/Rev.1.
    26. se procede a una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.44. UN ٢٦ - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/52/L.44.
    361. A petición de la representante de la Jamahiriya Árabe Libia, se sometió a votación registrada la enmienda propuesta por el Pakistán, que fue rechazada por 28 votos contra 15 y 9 abstenciones. UN 361- وبناء على طلب ممثلة الجماهيرية العربية الليبية، أجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحته باكستان، فرفض بأغلبية 28 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    52. se procede a votación registrada en relación con la propuesta de enmienda del párrafo 27. UN 52- أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح للفقرة 27.
    se procede a votación registrada del séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN أجري تصويت مسجل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار.
    A petición del representante de la República Popular Democrática de Corea, se procede a una votación registrada del proyecto de resolución A/C.6/50/L.15. UN ٢٨ - وبناء على طلب ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.6/50/L.15.
    208. A solicitud del representante del Canadá se procedió a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN 208- وبناء على طلب ممثل كندا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    A petición del representante de Ucrania, se somete a votación registrada la propuesta. UN ٣٩ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على الاقتراح.
    A solicitud de los Estados Unidos de América, se somete a votación registrada el proyecto de resolución A/C.3/57/L.65. UN 28 - بناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/57/L.65.
    A solicitud de la representante de los Estados Unidos de América se procede a votación registrada respecto de la sección A del proyecto de decisión A/C.5/63/L.27. UN 31 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على الفرع ألف من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more