"أجزاء أخرى من منظومة الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • otras partes del sistema de las Naciones
        
    • otros componentes del sistema de las Naciones
        
    • otros elementos del sistema de las Naciones
        
    Permiten una gestión más armonizada de las iniciativas multidimensionales en las que participen otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN وهي تتيح المزيد من تنسيق إدارة الجهود المتعددة الأبعاد التي تشارك فيها أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Los recursos para realizar actividades operacionales de consolidación de la paz permanecerán en otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN وستظل القدرات المخصصة للأنشطة العملية لبناء السلام في أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Los recursos para realizar actividades operacionales de consolidación de la paz permanecerán en otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN وستظل القدرات المخصصة للأنشطة العملية لبناء السلام في أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Además, pidió que el informe indicara la manera en que las futuras iniciativas de promoción y la coordinación con otras partes del sistema de las Naciones Unidas apoyarían la estrategia para dar término a la labor del Tribunal y contribuirían al proceso de reconciliación en Rwanda. UN وطُلب فضلا عن ذلك أن يبين التقرير الطريقة التي تدعم بها مبادرات التوعية المقبلة والتنسيق مع أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة استراتيجية الإنجاز وتساهم بها في عملية المصالحة في رواندا.
    Nuestro debate de hoy es parte de la relación en evolución que existe entre el Consejo y la Asamblea General, así como entre otros componentes del sistema de las Naciones Unidas, tales como el Consejo Económico y Social y la Secretaría. UN ونقاشنا اليوم هو جزء من العلاقة النامية القائمة بين المجلس والجمعية العامة، وكذلك بينه وبين أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة.
    Además, otros elementos del sistema de las Naciones Unidas participaban en la OPASSNU mediante adscripción, colaboración que el PNUD recibía con beneplácito. UN وعلاوة على ذلك تشترك أجزاء أخرى من منظومة اﻷمم المتحدة في المكتب من خلال اﻹعارات، التي يرحب بها البرنامج اﻹنمائي.
    El PMA trabajó también con organismos humanitarios homólogos de modo que otras partes del sistema de las Naciones Unidas intervinieran de manera más integral en la planificación y ejecución de misiones integradas, labor que continuaría en 2005. UN كما عمل البرنامج مع الوكالات الإنسانية الشقيقة بغية إشراك أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة على نحو كلي في تخطيط بعثات متكاملة وتنفيذها، وهو العمل الذي سيتواصل في عام 2005.
    El sitio web de las Naciones Unidas, también ofrece acceso a instrumentos de investigación y enlaces con las páginas del sistema de las Naciones Unidas de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN كما يتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت الوصول إلى أدوات بحث ووصلات تربطهم بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    El sitio web de las Naciones Unidas, también ofrece acceso a instrumentos de investigación y enlaces con las páginas del sistema de las Naciones Unidas de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN كما يتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت الوصول إلى أدوات بحث ووصلات تربطهم بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Al incluir cada vez más conocimientos, personas y recursos procedentes de otras partes del sistema de las Naciones Unidas, la gestión de los conocimientos también supondrá un avance en relación con los esfuerzos del PNUD de lograr una acción unificada. UN وبزيادة إدراج المعرفة، والناس والموارد من أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة، سوف تمضي إدارة المعرفة أيضاً بجهود البرنامج الإنمائي ' لتعمل ككيان واحد`.
    El sitio web de las Naciones Unidas ofrece igualmente acceso a instrumentos de investigación y enlaces con las páginas de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    El sitio web de las Naciones Unidas ofrece igualmente acceso a instrumentos de investigación y enlaces con las páginas de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Las divisiones del Departamento han aumentado su colaboración y han mejorado las sinergias con otras partes del sistema de las Naciones Unidas, estableciendo grupos de trabajo y grupos de tarea interinstitucionales en apoyo de sus actividades en situaciones específicas. UN وزادت شعبها تعاونها وحسنت أوجه التآزر مع أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة بإنشاء أفرقة عاملة وفرق عمل مشتركة بين الوكالات لدعم جهودها في أوضاع محددة.
    Además, las divisiones han reforzado sus evaluaciones conjuntas de situaciones que requieren medidas preventivas, aumentando su colaboración y mejorando las sinergias con otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما برحت الشعب تعزز تقييماتها المشتركة للأوضاع التي تتطلب القيام بعمل وقائي عن طريق زيادة التعاون وتعزيز التآزر مع أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Actualmente, hay otras partes del sistema de las Naciones Unidas capaces de producir buenos análisis temáticos sobre África Occidental, por ejemplo, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN وفي الوقت الحاضر، توجد أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة لديها القدرة على إعداد تحليلات مواضيعية جيدة حول غرب أفريقيا، مثل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    El sitio web de las Naciones Unidas ofrece también acceso a instrumentos de investigación y enlaces con las páginas de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    El sitio web de las Naciones Unidas ofrece también acceso a instrumentos de investigación y enlaces con las páginas de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث ووصلات بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    El sitio web de las Naciones Unidas ofrece también acceso a instrumentos de investigación y enlaces con las páginas de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث وروابط بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    El sitio web de las Naciones Unidas ofrece también acceso a instrumentos de investigación y enlaces con las páginas de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث وروابط بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    El sitio web de las Naciones Unidas ofrece también acceso a instrumentos de investigación y enlaces con las páginas de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت أيضا الوصول إلى أدوات بحث وروابط بصحائف استقبال أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    El Consejo de Seguridad también tiene que hacer lo que le corresponde para lograr coherencia, y encomio los esfuerzos recientes de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo por lograr la participación de otros componentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وينبغي لمجلس الأمن أيضا أن يضطلع بدوره في تحقيق الاتساق، وأشيد بالجهود التي بذلتها مؤخرا المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في إشراك أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more