El contratista cederá partes del área que le haya sido asignada, las cuales revertirán a la Zona, de conformidad con el siguiente plan: | UN | وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص لتعود إلى المنطقة، وفقا للجدول التالي: |
El contratista cederá partes del área que le haya sido asignada, las cuales revertirán a la Zona, de conformidad con el siguiente plan: | UN | وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص لتعود إلى المنطقة، وفقا للجدول التالي: |
El Contratista cederá partes del área que le haya sido asignada, las cuales revertirán a la Zona, de conformidad con el siguiente plan: | UN | وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص له لتعود إلى المنطقة، وفقا للجدول التالي: |
5. El contratista podrá en cualquier momento ceder partes del área que se le haya asignado antes del calendario establecido en los párrafos 2, 3 y 4 supra. | UN | 5 - يجوز للمتعاقد في أي وقت أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص له قبل الجدول المحدد في الفقرات 2 و 3 و 4. |
El contratista podrá en cualquier momento ceder partes del área que se le haya asignado antes de las fechas establecidas en los párrafos 2, 3 y 4. | UN | 5 - يجوز للمتعاقد في أي وقت أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص له قبل المواعيد الواردة في الجدول المحدد في الفقرات 2 و 3 و 4. |
17. En virtud del apartado e) del párrafo 1 de la resolución II, el primer inversionista cederá partes del área de primeras actividades, que revertirán a la Zona, de conformidad con el siguiente plan: | UN | ١٧ - وفقا للفقرة الفرعية )ﻫ( من الفقرة ١ من القرار الثاني، يتخلى المستثمر الرائد عن أجزاء من القطاع الرائد لتعود إلى المنطقة وفقا للجدول التالي: |
De conformidad con el inciso e) del párrafo 1 de la resolución II, el primer inversionista cederá partes del área de primeras actividades, que revertirán a la Zona, de conformidad con el siguiente plan: | UN | دال - التخلـي ٧٠ - عملا بالفقرة ١ )ﻫ( من القرار الثاني، يتخلى المستثمر الرائد عن أجزاء من القطاع الرائد فتعود إلى المنطقة وفقا للجدول التالي: |
La información recibida respecto de manifestaciones de estudiantes, a los que se había sumado parte de la población local saharaui, en algunas zonas del sector septentrional del Sáhara Occidental, causó preocupación en el Consejo de Seguridad. | UN | أدت تقارير عن قيام الطلبة، الذين انضم إليهم سكان صحراويون محليون، بالتظاهر في أجزاء من القطاع الشمالي من الصحراء الغربية إلى قلق مجلس الأمن. |
El Contratista cederá partes del área que le haya sido asignada, las cuales revertirán a la Zona, de conformidad con el siguiente plan: | UN | وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص لتعود إلى المنطقة، وفقا للجدول التالي: |
El contratista irá cediendo partes del área que le haya sido asignada, las cuales revertirán a la Zona. | UN | وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص له لتعود إلى المنطقة. |
El contratista irá cediendo partes del área que le haya sido asignada, las cuales revertirán a la Zona. | UN | وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص له لتعود إلى المنطقة. |
5. El contratista podrá en cualquier momento ceder partes del área que le hubiese sido asignada antes de los plazos fijados en los párrafos 2, 3 y 4. | UN | 5 - يجوز للمتعاقد في أي وقت أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص له قبل المواعيد الواردة في الفقرات 2 و 3 و 4. |
El contratista podrá en cualquier momento ceder partes del área que le hubiese sido asignada antes de los plazos fijados en el párrafo 1. | UN | 2 - يجوز للمتعاقد في أي وقت أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص له قبل المواعيد الواردة في الفقرة 1. |
3. El contratista podrá en cualquier momento ceder partes del área que se le haya asignado antes de las fechas establecidas en el párrafo 2, en el entendimiento de que no tendrá que ceder una parte adicional de dicha área cuando el resto del área que le haya sido asignada no exceda de 2.500 kilómetros cuadrados. | UN | 4 - يجوز للمتعاقد في أي وقت أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص له قبل الموعدين الواردين في الفقرة 2 شريطة ألا يطلب من المتعاقد أن يتخلى عن جزء إضافي من ذلك القطاع حينما لا يتجاوز القطاع المخصص له المتبقي بعد التخلي 500 2 كيلومتر مربع. |
4. El contratista podrá en cualquier momento ceder partes del área que se le haya asignado antes de las fechas establecidas en el párrafo 2, en el entendimiento de que el contratista no tendrá que ceder una parte adicional de dicha área cuando el resto del área que le haya sido asignada no exceda de 2.500 km2. | UN | 4 - يجوز للمتعاقد في أي وقت أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص له قبل الموعدين الواردين في الفقرة 2 شريطة ألا يطلب من المتعاقد أن يتخلى عن جزء إضافي من ذلك القطاع حينما لا يتجاوز القطاع المخصص له المتبقي بعد التخلي 500 2 كيلومتر مربع. |
En el apartado e) del párrafo 1 de la resolución II se dispone que el primer inversionista cederá partes del área de primeras actividades, que revertirán a la Zona, de conformidad con el siguiente plan: | UN | ٠١ - بموجب الفقرة ١ )ﻫ( من القرار الثاني يتخلى المستثمر الرائد عن أجزاء من القطاع الرائد لتعود إلى المنطقة وفقا للجدول التالي: |
La información recibida respecto de manifestaciones de estudiantes, a los que se había sumado parte de la población local saharaui en algunas zonas del sector septentrional del Sáhara Occidental, causó preocupación en el Consejo de Seguridad. | UN | أدت تقارير عن قيام الطلبة، الذين انضم إليهم سكان صحراويون محليون، بالتظاهر في أجزاء من القطاع الشمالي من الصحراء الغربية إلى قلق مجلس الأمن. |