"أجسام فضائية تابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • objeto espacial de
        
    • objeto espacial perteneciente
        
    • objetos espaciales de
        
    • objeto espacial propio
        
    3. Hasta las 24.00 horas (hora de Moscú) del 31 de diciembre de 2007, no se había comprobado que ningún objeto espacial de la Federación de Rusia hubiera dejado de existir o de encontrarse en órbita terrestre en diciembre de 2007. UN 3- لم يلاحظ اندثار أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي في مدار أرضي في كانون الأول/ديسمبر 2007 حتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    3. Hasta las 24.00 horas (hora de Moscú) del 31 de mayo de 2008, no se había comprobado que ningún objeto espacial de la Federación de Rusia hubiera dejado de existir o de encontrarse en órbita terrestre en mayo de 2008. UN 3- حتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2008، لم تكن هناك أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي قد اندثرت من مدار الأرض في أيار/مايو 2008.
    3. Hasta las 24.00 horas (hora de Moscú) del 30 de junio de 2008, no se había comprobado que ningún objeto espacial de la Federación de Rusia hubiera dejado de existir o de encontrarse en órbita terrestre en junio de 2008. UN 3- حتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 30 حزيران/يونيه 2008، لم تكن هناك أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي قد اندثرت من مدار الأرض في حزيران/يونيه 2008.
    1. En agosto de 2002, no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN 1- في آب/أغسطس 2002، لم تطلق أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    1. En enero de 2003 no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN 1- في كانون الثاني/يناير 2003، لم تطلَق أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    Utilización operacional en una acción hostil contra objetos espaciales de otro país UN :: الاستخدام العملي في إجراء عدائي ضد أجسام فضائية تابعة لبلد آخر
    En marzo de 2001, la Federación de Rusia no lanzó ningún objeto espacial propio. UN 9- في آذار/مارس 2001، لم تطلق أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    3. Hasta las 24.00 horas (hora de Moscú) del 31 de agosto de 2009, no se había comprobado que ningún objeto espacial de la Federación de Rusia hubiera dejado de existir o de encontrarse en órbita terrestre en agosto de 2009. UN 3- ولم يلاحظ اندثار أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي في مدار الأرض في آب/أغسطس 2009 حتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 آب/أغسطس 2009.
    3. Hasta las 24.00 horas (hora de Moscú) del 28 de febrero de 2010, no se había comprobado que ningún objeto espacial de la Federación de Rusia hubiera dejado de existir o de encontrarse en órbita terrestre en febrero de 2010. UN 3- ولم يلاحظ اندثار أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي في مدار الأرض في شباط/فبراير 2010 حتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 28 شباط/فبراير 2010.
    3. Hasta las 24.00 horas (hora de Moscú) del 31 de mayo de 2010 no se había comprobado que ningún objeto espacial de la Federación de Rusia hubiera dejado de existir en órbita terrestre en mayo de 2010. UN 3- وحتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2010، لم يتبيّن أنَّ ثمة أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي لم تعد موجودة في مدار الأرض في أيار/مايو 2010.
    3. Hasta las 24.00 horas (hora de Moscú) del 31 de octubre de 2010, no se había comprobado que ningún objeto espacial de la Federación de Rusia hubiera dejado de existir en órbita terrestre en octubre de 2010. UN 3- وحتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، لم يتبيّن أن ثمة أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي لم تعد موجودة في مدار الأرض في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    3. Hasta las 24.00 horas (hora de Moscú) del 31 de diciembre de 2010 no se había comprobado que ningún objeto espacial de la Federación de Rusia hubiera dejado de existir en órbita terrestre en diciembre de 2010. UN 3- وحتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، لم يتبيّن أنَّ ثمة أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي لم تعد موجودة في مدار الأرض في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    3. A las 24.00 horas (hora de Moscú) del 31 de julio de 2011, no se había comprobado que ningún objeto espacial de la Federación de Rusia hubiera dejado de existir en julio de 2011. UN 3- وفي الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 تموز/يوليه 2011، لم يُلاحَظ اندثار أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي في تموز/يوليه 2011.
    3. Hasta las 24.00 horas (hora de Moscú) del 30 de junio de 2011, no se había comprobado que ningún objeto espacial de la Federación de Rusia hubiera dejado de existir en órbita terrestre en junio de 2011. UN 3- حتى الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 30 حزيران/يونيه 2011، لم يُلاحَظ اندثار أيِّ أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي في مدار الأرض في حزيران/يونيه 2011.
    7. En marzo de 2003 no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN 7- في آذار/مارس 2003، لم تطلَق أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    1. En mayo de 2003, no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN 1- في أيار/مايو 2003، لم تُطلق أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    1. En julio de 2003, no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN 1- في تموز/يوليه 2003، لم تُطلق أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    1 En noviembre de 2004, no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN 1- في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، لم تُطلَق أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    1. En agosto de 2006 no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN 1- في آب/أغسطس 2006، لم تطلق أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    1. En noviembre de 2006, no se lanzó ningún objeto espacial perteneciente a la Federación de Rusia. UN 1- في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، لم تطلق أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.
    Los Estados Unidos envían avisos a aviadores y marinos que se encuentran en zonas afectadas por reingresos y han notificado el reingreso no controlado de varios de sus objetos espaciales de los Estados Unidos, aun cuando se ha considerado ínfimo el riesgo para la seguridad pública. UN وتقدِّم الولايات المتحدة إخطارات إلى الطيارين والبحارة العاملين في المناطق المتأثرة بحالات إعادة الدخول، وقد قدَّمت إخطارات بشأن حالات إعادة الدخول غير المتحكَّم فيها فيما يخص عدة أجسام فضائية تابعة للولايات المتحدة، حتى في الحالات التي يُقدَّر فيها أنَّ المخاطر على السلامة العامة ضئيلة للغاية.
    En diciembre de 2000, la Federación de Rusia no lanzó ningún objeto espacial propio. UN 1- في كانون الأول/ديسمبر 2000، لم تطلق أي أجسام فضائية تابعة للاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more