III. Objetivos de política del Plan de acción para el medio ambiente | UN | المرفق الثالث أهداف السياسة العامة لخطة العمل من أجل البيئة. |
Este informe presenta los progresos realizados en su aplicación, la cual se desarrolla en el marco del proceso del plan de acción nacional para el medio ambiente (PNAE). | UN | ويعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وهو ما يحدث في إطار العملية الخاصة بخطة العمل الوطنية من أجل البيئة. |
Fondo Fiduciario del PNUD y los Estados Unidos para el medio ambiente | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة من أجل البيئة |
En ese contexto, la reciente publicación del PNUMA Earth and Faith: A Book of Reflection and Action es producto de su colaboración con la organización Interfaith Partnership for the Environment. | UN | وفي هذا السياق جاء منشور برنامج البيئة الذي صدر مؤخراً بعنوان الأرض والدين: كتاب تأملات للعمل نتيجة لتعاونه مع الشراكة بين الأديان من أجل البيئة. |
Volunteers for Environment and Social Harmony and Improvement (VESHI) | UN | منظمة المتطوعين من أجل البيئة والانسجام والتحسين الاجتماعيين |
Y el tercer tipo de proyecto, algo por el medio ambiente local. | TED | والنوع الثالث من المشروع، شيئاً من أجل البيئة المحلية. |
Fondo Fiduciario del PNUD para la Alianza de los Sectores Público y Privado en pro del medio ambiente Urbano | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل البيئة الحضرية |
En este mismo sentido, mi delegación apoya la idea de crear un fondo mundial de lucha contra la pobreza y también acoge con beneplácito la propuesta de establecer un fondo mundial para el medio ambiente. | UN | ومن هذا المنطلق، يؤيد وفد بلدي فكرة إنشاء صندوق عالمي لمحاربة الفقر، كما يرحب باقتراح إنشاء صندوق عالمي من أجل البيئة. |
Fondo Fiduciario del PNUD y los Estados Unidos para el medio ambiente | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة من أجل البيئة |
Fondo Fiduciario del PNUD y los Estados Unidos para el medio ambiente | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة من أجل البيئة |
Fondo Fiduciario del PNUD y los Estados Unidos para el medio ambiente | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة من أجل البيئة |
New Humanity Nonviolence International Oficina de Información Mediterránea para el medio ambiente, la Cultura y el Desarrollo Sostenible | UN | المكتب الإعلامي لمنطقة البحر الأبيض المتوسط من أجل البيئة والثقافة والتنمية المستدامة |
PNUD/Estados Unidos: Fondo Fiduciario para el medio ambiente | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة من أجل البيئة |
La recomendación se formuló en un coloquio sobre fuentes de energía renovables para el medio ambiente y el desarrollo, organizado por el Departamento en Italia en 1993. | UN | وكانت التوصية قد اعتمدت في ندوة استغلال الطاقة المتجددة من أجل البيئة والتنمية التي نظمتها اﻹدارة في إيطاليا في عام ١٩٩٣. |
Otra esfera en la que el Organismo ha desempeñado un papel de primer plano es la del medio ambiente. A este respecto, se puede señalar que el OCCT contribuyó al apoyo a los planes nacionales de acción para el medio ambiente; a la administración de los recursos naturales y a la gestión de los parques nacionales y zonas protegidas. | UN | وهناك مجال آخر اضطلعت فيه الوكالة بدور رائد ألا وهو مجال البيئة؛ ففي هذا المجال أسهمت الوكالة في وضع خطط العمل الوطنية من أجل البيئة وفي إدارة الموارد الطبيعية وإدارة المتنزهات والمحميات الوطنية. |
La única fuente significativa restante de financiación para el medio ambiente ha sido el Fondo para el medio ambiente Mundial (FMAM), con promesas de alrededor de 2.000 millones de dólares. | UN | وتمثل المصدر الهام اﻵخر الوحيد للتمويل من أجل البيئة في مرفق البيئة العالمية، الذي قدمت له تعهدات بلغت زهاء بليوني دولار. |
International Society of Doctors for the Environment | UN | الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة |
International Society of Doctors for the Environment | UN | الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة |
Global Resource Action Center for the Environment | UN | مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة |
Un ejemplo reciente de ello son las diez prioridades en materia de desarrollo sostenible que anunció la Alliance of Northern People for Environment and Development (ANPED). | UN | ومن أحدث الأمثلة على ذلك النقاط العشر ذات الأولوية في مجال التنمية المستدامة التي أعلنها تحالف شعوب الشمال من أجل البيئة والتنمية. |
Lo hace por el medio ambiente. ¿Qué puedo hacer? | Open Subtitles | هي تفعل هذا من أجل البيئة ، ماذا يمكنني أن أفعل ؟ |
Fondo Fiduciario del PNUD para la alianza de los sectores público y privado en pro del medio ambiente urbano | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل البيئة الحضرية |
Ese acontecimiento positivo en un contexto regional tiene un valor decidido para los esfuerzos actuales a nivel mundial en favor del medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | ويكتسي ذلــك التطــور اﻹيجابــي في السيــاق اﻹقليمي قيمة لا حدود لها في المساعي العالمية الجارية مــــن أجل البيئة والتنمية المستدامة. |
Banco de Exportación-Importación www.exim.gov Programa de Exportaciones relativas al medio ambiente www.exim.gov/ envprogs | UN | مرفق الشراكة التابع للبرنامج الكندي للتعاون من أجل البيئة والتنمية |
En Filipinas, el PNUD ha emprendido un proyecto de participación del sector privado en la ordenación del medio ambiente y está colaborando con el grupo de empresas filipinas pro medio ambiente, que es una asociación empresarial, en relación con un programa encaminado a incorporar el Programa 21 a las actividades que realizan las empresas, particularmente las de ámbito nacional. | UN | 37 - وفي الفلبين، بادر البرنامج الإنمائي بتنفيذ مشروع مشاركة القطاع الخاص في إدارة البيئة، وهو يتعاون مع رابطة " الأعمال التجارية في الفلبين من أجل البيئة " وهي إحدى رابطات الأعمال التجارية على تنفيذ برنامج يهدف إلى إدماج جدول أعمال القرن 21 في عمليات النشاط التجاري، لا سيما في الشركات الفلبينية المحلية. |
Environment Liaison Centre International Environmental Protection Society | UN | مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة |
La Conferencia elaboró un Plan de Acción para el medio humano. | UN | وقد أعد المؤتمر خطة عمل من أجل البيئة البشرية. |