| iv) Infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial: | UN | `٤` الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة: |
| iv) Infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial: | UN | `٤` الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة: |
| iv) Infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial: | UN | `٤` الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة: |
| El interés se centrará en cuatro esferas de actividades: mundialización y desarrollo; inversiones, fomento de la empresa y tecnología; comercio de bienes y servicios y cuestiones relacionadas con los productos básicos; e infraestructura de los servicios para el desarrollo y la eficiencia comercial. | UN | وسيركز عمل الأونكتاد على أربعة مجالات من مجالات النشاط هي: العولمة والتنمية؛ والاستثمار؛ وتنمية المشاريع والتكنولوجيا؛ وقضايا تجارة السلع والخدمات والسلع الأساسية؛ والهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
| 12. La labor de la UNCTAD en la esfera de la infraestructura de servicios para el desarrollo y la eficiencia comercial no tiene carácter académico ni político: su utilidad reside en su capacidad de contribuir a mejorar el proceso de desarrollo al fomentar en todo el mundo la capacidad de participación en el comercio internacional de las pequeñas y las medianas empresas. | UN | ٢١- إن عمل اﻷونكتاد في مجال الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة الوارد ليس عملاً أكاديمياً ولا سياسياً: بل إن قيمته تكمن في قدرته على المساهمة في تعزيز عملية التنمية بدعم قدرة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في جميع أنحاء العالم على المشاركة في التجارة الدولية. |
| de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial | UN | الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
| Infraestructura de Servicios para el desarrollo y eficiencia comercial | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
| Infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial | UN | الهياكل الأساسية للخدمــات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
| Infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
| Infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
| Infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
| Infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
| Infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
| - infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial. | UN | - الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
| D. Infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial | UN | دال - الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
| - servicios para el desarrollo y eficiencia comercial.] | UN | - الخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة.[ |
| - infraestructura de servicios para el desarrollo y eficiencia comercial. | UN | - الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
| La Comisión reconoció la importancia de proseguir la labor encomendada por la IX UNCTAD en el documento " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " (TD/370), sobre la base de la Declaración Ministerial de Columbus, en las esferas de la infraestructura de servicios para el desarrollo y la eficiencia comercial. | UN | واعترفت اللجنة بأهمية مواصلة العمل الذي دعا إليه اﻷونكتاد التاسع في الوثيقة المعنونة " شراكة من أجل النمو والتنمية " (TD/377)، بالاعتماد على إعلان كولومبوس الوزاري فيما يتصل بالهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
| 105. La UNCTAD, tanto en los debates entre gobiernos y expertos como en sus actividades de análisis y de cooperación técnica, debería continuar centrándose en cuatro campos de acción: mundialización y desarrollo; inversión, desarrollo empresarial y tecnología; comercio de bienes y servicios y cuestiones de productos básicos, e infraestructura de servicios para el desarrollo y la eficiencia comercial. | UN | 105- وينبغي للأونكتاد، في مناقشاته على المستوى الحكومي الدولي ومستوى الخبراء وفي أنشطته التحليلية وكذلك في التعاون التقني، أن يواصل التركيز على ميادين نشاط أربعة: العولمة والتنمية؛ والاستثمار وتنمية المشاريع والتكنولوجيا؛ والتجارة في السلع والخدمات والقضايا السلعية؛ والهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
| 105. La UNCTAD, tanto en los debates entre gobiernos y expertos como en sus actividades de análisis y de cooperación técnica, debería continuar centrándose en cuatro campos de acción: mundialización y desarrollo; inversión, desarrollo empresarial y tecnología; comercio de bienes y servicios y cuestiones de productos básicos, e infraestructura de servicios para el desarrollo y la eficiencia comercial. | UN | 105- وينبغي للأونكتاد، في مناقشاته على المستوى الحكومي الدولي ومستوى الخبراء وفي أنشطته التحليلية وكذلك في التعاون التقني، أن يواصل التركيز على ميادين نشاط أربعة: العولمة والتنمية؛ والاستثمار وتنمية المشاريع والتكنولوجيا؛ والتجارة في السلع والخدمات والقضايا السلعية؛ والهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |
| 3. A este respecto, la Comisión reconoce la importancia de proseguir la labor solicitada en " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " (IX UNCTAD, Midrand, mayo de 1996) (TD/378), desarrollando la Declaración Ministerial de Columbus (Columbus, octubre de 1994) (TD/SYMP.TE/6), en el área de la infraestructura de servicios para el desarrollo y la eficiencia comercial. | UN | ٣- وتعترف اللجنة في هذا الصدد، بأهمية مواصلة العمل الذي دعت إليه " شراكة من أجل النمو والتنمية " )اﻷونكتاد التاسع، ميدراند، أيار/مايو ٦٩٩١( )TD/378( بالاعتماد على إعلان كولومبوس الوزاري )كولومبوس، تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١( )TD/SYMP.TE/6( في ميدان الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة. |