"أجل اللاجئين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • para los refugiados en
        
    • para los refugiados de
        
    Miembro de comités especiales creados para recaudar fondos para los refugiados en África. UN عضو باللجان الخاصة التي أنشئت لجمع اﻷموال من أجل اللاجئين في أفريقيا.
    Miembro de comités especiales creados para recaudar fondos para los refugiados en África. UN عضو باللجان الخاصة التي أنشئت لجمع الأموال من أجل اللاجئين في أفريقيا.
    Al final de la serie de sesiones de alto nivel sobre el fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África, el Comité Ejecutivo aprobó la declaración siguiente: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    Declaración del Comité Ejecutivo sobre el fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África UN بيان اللجنة التنفيذية بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا
    Al final de la serie de sesiones de alto nivel sobre el fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África, el Comité Ejecutivo aprobó la declaración siguiente: UN في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه:
    En diciembre de 1992, aportó 1.350.000 dólares al programa de asistencia de la OACNUR para los refugiados en Liberia. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أسهمت بمبلغ ١,٣٥ مليون دولار في برنامج المساعدة الذي يضطلع به مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، من أجل اللاجئين في ليبريا.
    Declaración del Comité Ejecutivo sobre el fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África UN المرفق الأول - بيان اللجنة التنفيذية بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا
    Tema 3 Serie de sesiones de alto nivel sobre el fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África UN 3- الجزء الرفيع المستوى المتعلق ب " تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا "
    El principal donante privado del ACNUR, la Fundación IKEA, ayudó a construir nuevos albergues de transición para los refugiados en Etiopía. UN وأكبر جهة مانحة من القطاع الخاص لأنشطة المفوضية، وهي مؤسسة إيكيا للخير العام (IKEA)، قد ساعدت على إقامة أماكن إيواء انتقالية جديدة من أجل اللاجئين في إثيوبيا.
    3. Serie de sesiones de alto nivel sobre el " Fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África " . UN 3 - الجزء الرفيع المستوى المتعلق بـ " تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا " .
    10. El 65º período de sesiones comenzó con una serie de sesiones de alto nivel sobre el " Fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África " . UN 10 - بدأت الدورة الخامسة والستون بالجزء الرفيع المستوى المتعلق بـ " تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا " .
    Sus llamamientos a la acción, durante el debate general y la serie de sesiones de alto nivel sobre el " Fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África " , se aplican a todas las situaciones de desplazamiento. UN إن الدعوة إلى اتخاذ إجراءات - خلال المناقشة العامة والجزء الرفيع المستوى بشأن " تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا " ، تنطبق على جميع حالات التشرد.
    3. Serie de sesiones de alto nivel sobre el " Fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África " . UN 3- الجزء الرفيع المستوى المتعلق ب " تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا " .
    10. El 65º período de sesiones comenzó con una serie de sesiones de alto nivel sobre el " Fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África " . UN 10- بدأت الدورة الخامسة والستون بالجزء الرفيع المستوى المتعلق ب " تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا " .
    Sus llamamientos a la acción, durante el debate general y la serie de sesiones de alto nivel sobre el " Fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África " , se aplican a todas las situaciones de desplazamiento. UN إن الدعوة إلى اتخاذ إجراءات - خلال المناقشة العامة والجزء الرفيع المستوى بشأن " تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا " ، تنطبق على جميع حالات التشرد.
    3. Serie de sesiones de alto nivel sobre el " Fomento de la cooperación internacional, la solidaridad, las capacidades locales y la acción humanitaria para los refugiados en África " . UN 3- الجزء الرفيع المستوى المتعلق ب " تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more