"أجل منطقة الساحل" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el Sahel
        
    • para la región del Sahel
        
    Tercera reunión ministerial de la plataforma de coordinación sobre estrategias para el Sahel UN الاجتماع الوزاري الثالث للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل
    Segunda reunión ministerial de la Plataforma de coordinación de las estrategias para el Sahel UN الاجتماع الوزاري الثاني للمنبر الوزاري المتعلق المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل
    Por ejemplo, con el llamamiento regional para el Sahel 2014-2016 se procura dar respuesta a las deficiencias agudas y crónicas, crear capacidad nacional y regional, intensificar el diálogo con las comunidades y afianzar el sentido de asociación con agentes gubernamentales y de desarrollo. UN فعلى سبيل المثال، يرمي النداء الإقليمي من أجل منطقة الساحل للفترة 2014-2016 إلى التصدي لأوجه الضعف المزمنة وإلى بناء القدرات الوطنية والإقليمية، وتكثيف الحوار مع المجتمعات المحلية، وإيجاد شعور أقوى بالشراكة مع الجهات الفاعلة الإنمائية والحكومية.
    Los participantes también examinaron el Proceso de Nuakchot iniciado por la Unión Africana en 2013 en el marco del apartado de seguridad de la estrategia de la Unión Africana para la región del Sahel. UN ١٠ - واطلع المشاركون في الاجتماع أيضا على عملية نواكشوط التي أطلقها الاتحاد الأفريقي في عام 2013 والتي تدخل في إطار الشق الأمني من استراتيجية الاتحاد الأفريقي من أجل منطقة الساحل.
    Tengo el honor de transmitir adjuntas las conclusiones de la tercera reunión ministerial de la plataforma de coordinación sobre estrategias para el Sahel (véase el anexo), celebrada en Bamako el 18 de noviembre de 2014. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الوزاري الثالث للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل (انظر المرفق) الذي عُقد بباماكو في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    La reunión ofreció a los asistentes la oportunidad de pasar revista a la evolución de la situación en la región del Sahel desde la primera reunión de la Plataforma, celebrada en Bamako el 5 de noviembre de 2013, así como de entablar debates fructíferos sobre las diferentes estrategias e iniciativas de las distintas organizaciones regionales e internacionales para el Sahel. UN ٤ - وأتاح الاجتماع فرصة للمشاركين لاستعراض التطورات التي شهدتها منطقة الساحل منذ الاجتماع الأول للمنبر الذي عقد بباماكو في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ولإجراء مناقشات مثمرة بشأن العديد من الاستراتيجيات والمبادرات التي تضطلع بها مختلف المنظمات الإقليمية والدولية من أجل منطقة الساحل.
    La tercera reunión ministerial de la plataforma de coordinación sobre estrategias para el Sahel se celebró el 18 de noviembre de 2014 en el Centro Internacional de Conferencias de Bamako y estuvo presidida por el Excmo. Sr. Abdoulaye Diop, Ministro de Relaciones Exteriores, Integración Africana y Cooperación Internacional de la República de Malí, que ocupa actualmente la presidencia de la plataforma. UN ١ - دار الاجتماع الوزاري الثالث للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في المركز الدولي للمؤتمرات بباماكو. وترأس هذا الاجتماع السيد عبد الله ديوب، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي والتعاون الدولي في جمهورية مالي، التي تتولى حاليا رئاسة المنبر.
    Tengo el honor de remitirle adjunta una carta de fecha 27 de mayo de 2014 del Representante Permanente de Malí ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten las conclusiones de la segunda reunión ministerial de la Plataforma de coordinación de las estrategias para el Sahel (véase el anexo), que se celebró el 16 de mayo de 2014 en Bamako. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة 27 أيار/مايو 2014 موجهة من الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة، يحيل طيها الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الوزاري الثاني للمنبر المعني بالتنسيق من أجل منطقة الساحل (انظر المرفق) الذي عقد بباماكو في 16 أيار/ مايو 2014.
    Tengo el honor de remitirle adjuntas, siguiendo órdenes de mi Gobierno y a título informativo, las conclusiones de la segunda reunión ministerial de la Plataforma de coordinación de las estrategias para el Sahel, que se celebró el 16 de mayo de 2014 en Bamako (véase el apéndice). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، للعلم، الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الوزاري الثاني للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل الذي عقد بباماكو في 16 أيار/مايو 2014 (انظر الضميمة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more