"أجهزة المحكمة الثلاثة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los tres órganos del Tribunal
        
    Cada uno de los tres órganos del Tribunal ha participado activamente en estas tareas, en función de sus competencias y atribuciones. UN وقد اضطلع كل جهاز من أجهزة المحكمة الثلاثة بدور نشط في هذه العملية كل حسب اختصاصاته وصلاحياته.
    Tras extensas consultas, el 31 de marzo de 2000, la Presidenta Jorda presentó la respuesta del Tribunal, suscrita por los tres órganos del Tribunal y los representantes de los abogados de la defensa. UN وبعد إجراء مشاورات مكثفة، قدمت الرئيسة جوردا رد المحكمة الذي أيدته كل أجهزة المحكمة الثلاثة وممثلو محامي الدفاع.
    El cuadro sinóptico debiera ir acompañado por cuadros sobre la consignación y los gastos de cada uno de los tres órganos del Tribunal por objeto de gasto. UN وينبغي أن تصاحب الجدول الموجز جداول عن الاعتمادات والنفقات لكل جهاز من أجهزة المحكمة الثلاثة حسب وجه الإنفاق.
    El examen de diversos indicadores de rendimiento indicó que los tres órganos del Tribunal estaban bien administrados. UN 60- وأردف قائلا إن استعراض مختلف المؤشرات بيَّن أن أجهزة المحكمة الثلاثة تدار على أساس سليم إداريا.
    En el contexto de las reformas internas adoptadas en relación con la organización del Tribunal, se estableció un Consejo de Coordinación y un Comité de Gestión encargados de mejorar la coherencia entre los tres órganos del Tribunal. UN وكجزء من الإصلاحات الداخلية المأخوذ بها فيما يتصل بتنظيم المحكمة، أنشئ مجلس تنسيق ولجنة إدارة لتعزيز الاتساق بين أجهزة المحكمة الثلاثة.
    El Consejo, presidido por el magistrado Jorda, se reúne una vez al mes a petición del Presidente para coordinar las actividades de los tres órganos del Tribunal en un espíritu de cooperación, sin desmedro de las responsabilidades y la independencia de cada uno de sus miembros. UN ويجتمع المجلس، برئاسة القاضي جوردا مرة في الشهر بناء على طلب من الرئيس لكفالة تنسيق أنشطة أجهزة المحكمة الثلاثة بروح من التعاون، مع احترام مسؤوليات واستقلالية كل من أعضائه على حدة.
    Además, un comité de coordinación se reúne cada mes para coordinar la labor de los tres órganos del Tribunal, mientras que un comité de administración se reúne cada quincena para cerciorarse de que la Secretaría preste a las Salas el mejor apoyo judicial y administrativo posible. UN وفضلا عن ذلك يجتمع حاليا مجلس تنسيق كل شهر لتنسيق أعمال أجهزة المحكمة الثلاثة فيما تجتمع لجنة للإدارة كل أسبوعين لتكفل أفضل توجيه للدعم الإداري والقضائي من قلم المحكمة إلى دوائرها.
    Desde 2000, el Comité de Contribuciones Voluntarias, presidido por el Secretario y que es un órgano subsidiario del Consejo de Coordinación, ha coordinado la labor de los tres órganos del Tribunal en la recaudación, distribución y evaluación de ayudas. UN ومنذ عام 2000، ظلت لجنة التبرعات التي يرأسها رئيس قلم المحكمة وتعمل تحت إشراف مجلس التنسيق، تقوم بتنسيق جهود أجهزة المحكمة الثلاثة في سياق جمع المنح وتوزيعها وتقييمها.
    La Señora Fiscal, que está presente en el Salón y a quien saludo, ha iniciado ciertas gestiones, junto con el Secretario, puesto que los tres órganos del Tribunal trabajan en estrecha colaboración en el ejercicio de esta nueva justicia internacional. UN هناك سلسلة من الخطوات بدأتها المدعية العامة الموجودة في القاعة والتي أشيد بها، وبدأ معها تلك الخطوات، رئيس قلم المحكمة. وتعمل أجهزة المحكمة الثلاثة معا في ممارسة هذا النمط الجديد تماما للعدالة الدولية.
    En estrecha cooperación entre sí, los tres órganos del Tribunal trabajaron en la preparación de la transición al mecanismo residual después de la clausura del Tribunal. UN 8 - وعملت أجهزة المحكمة الثلاثة معا بتعاون وثيق استعدادا لعملية الانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية بعد إغلاق المحكمة.
    Con el fin de facilitar una transición eficaz hacia el Mecanismo y la aplicación del plan estratégico para los archivos del Tribunal, la Dependencia de Gestión de Archivos y Expedientes se ha concentrado en la centralización de las funciones de archivo del Tribunal mediante la aplicación de un enfoque coordinado y uniforme por los tres órganos del Tribunal. UN ومن أجل تيسير التنفيذ الفعال للانتقال إلى الآلية وللخطة الاستراتيجية لمحفوظات المحكمة، ركزت وحدة إدارة السجلات والمحفوظات على تحقيق المركزية في وظائف المحفوظات لدى المحكمة من خلال كفالة اتباع نهج منسق وموحد إزاء أجهزة المحكمة الثلاثة.
    La Sección de Archivos y Registros del Mecanismo encabeza la elaboración de una normativa integral de conservación de los registros sustantivos de los tres órganos del Tribunal que se habrá finalizado para el 30 de junio de 2013. UN 78 - يضطلع قسم المحفوظات والسجلات بدور القيادة في وضع سياسة شاملة للاحتفاظ بالسجلات بالنسبة للسجلات الموضوعية لجميع أجهزة المحكمة الثلاثة سيستكمل بحلول 30 حزيران/يونيه 2013.
    En el examen se observó que existe una relación de trabajo eficaz y un espíritu de cooperación entre los tres órganos del Tribunal: las Salas, la Oficina del Fiscal y la Secretaría, y que se celebran reuniones periódicas para intercambiar ideas sobre la forma de aumentar la eficiencia de sus actividades. UN ولاحظ الاستعراض وجود علاقة عمل فعالة وروح من التعاون بين أجهزة المحكمة الثلاثة - الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة - وأن الاجتماعات تعقد بصورة منتظمة لتبادل الأفكار حول كيفية تحسين كفاءة عملياتها.
    En respuesta a la necesidad de mejorar el funcionamiento interno del Tribunal, se establecieron un Consejo de Coordinación y un Comité de Gestión para que los tres órganos del Tribunal: las Salas, la Oficina del Fiscal y la Secretaría, pudieran determinar sus prioridades judiciales a largo plazo y trabajar en una cooperación más estrecha para cumplir la misión del Tribunal. UN ومن منطلق الحاجة إلى تعزيز تشغيل المحكمة على الصعيد الداخلي، أنشئ مجلس للتنسيق ولجنة للإدارة من أجل تمكين أجهزة المحكمة الثلاثة - الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم السجل - من القيام معا بتحديد أولوياتها القضائية على الصعيد الأطول أجلا إلى جانب اضطلاعها بالعمل بشكل أكثر وثاقة لإنجاز مهمة المحكمة.
    En su calidad de Jefe de Oficina, el Secretario cumple funciones generales de dirección y gestión ejecutivas de la Secretaría, así como diversas funciones jurídicas en apoyo del Tribunal descritas en las Reglas de Procedimiento y Prueba; asimismo, vela por la observancia estricta de las normas y los reglamentos de las Naciones Unidas en la prestación de servicios administrativos y de apoyo a los tres órganos del Tribunal. UN 46 - والمسجل مسؤول، بوصفه رئيسا للمكتب، عن توفير التوجيه التنفيذي العام لقلم المحكمة وإدارته، والاضطلاع بمختلف الوظائف القانونية دعما للمحكمة على النحو المبين تفصيلا في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وضمان الامتثال الدقيق لأنظمة وقواعد الأمم المتحدة فيما يتعلق بتوفير الخدمات الإدارية والدعم لكافة أجهزة المحكمة الثلاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more