"أجيبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Responde
        
    • Contesta
        
    • Responda
        
    • Conteste
        
    • Contéstame
        
    • adelante
        
    • cógelo
        
    • Respóndeme
        
    • Coge
        
    • responder
        
    • atiende
        
    • contestar
        
    • Contéstale
        
    Sé simpática y Responde a sus preguntas. Open Subtitles كوني فاتنة و أجيبي على أسئلتهم.
    Responde con estática, como si tuviéramos problemas. Open Subtitles أجيبي وكأن هناك تشويشًا. دعيهم يحسبون أننا نعاني من صعوبةٍ.
    Contesta. Bueno, está bien, no contestes. Open Subtitles أجيبي, أجيبي, أجيبي لا بأس, لا تجيبي, إنّه أنا
    Contesta a las preguntas que figuran en el cuestionario. Open Subtitles أجيبي على الأسئلة الموجودة في ورقة الاستبيان مِن فضلكِ
    Responda las preguntas que le hacen. No haga ningún comentario. Open Subtitles أجيبي فقط عن السؤال الموجه لكِ، بلاتعليق.
    Si no quiere ser acusada de obstruir una investigación de asesinato, será mejor que Conteste a mi pregunta. Open Subtitles إذا لا تريدين أن تكوني متهمة بإعاقة تحقيق جريمة قتل تعرفي، فقط أجيبي على السؤال.
    Responde despacio, porque quiero recordar esto para poder repetírselo a un abogado de divorcios en la mañana. Open Subtitles أجيبي ببطء، لأنني أريد أن أتذكر ذلك حتى أستطيع أن أعيده على محام الطلاق في الصباح
    Responde una simple pregunta... ¿qué está pasando entre tú y tu compañero? Open Subtitles أجيبي على سؤال بسيط.. ما الّذي يجري بينكِ و بين شريككِ؟
    Responde las preguntas. Di cualquier cosa que quieras. No voy a desafiarte. Open Subtitles أجيبي على السؤال قولي ما تريدينه، أنا لن أتحداكِ
    Capítulo 12, Responde las preguntas impares y el primer ensayo. Open Subtitles الفصل 12، أجيبي عن الأسئلة ذات الأرقام الفردية والسؤال الإنشائي الاول
    Solo Responde a mi pregunta. Cinco años. Open Subtitles فقط أجيبي على سؤالي. خمس سنوات.
    Lo serás el Día del Trabajo. Contesta la pregunta. Open Subtitles حسناً ، ستكونين في يوم عيد العمل فقط أجيبي على سؤالي
    Mamá, Contesta el teléfono. Mamá, Contesta el teléfono. Open Subtitles ..أُمي أجيبي على الهاتف ..أُمي أجيبي على الهاتف
    Sarah, no hay nada más de qué hablar. Contesta el teléfono. Open Subtitles لا يوجد المزيد لنتحدث عنه سارا أجيبي على الهاتف
    Querida, ¡contesta el puto teléfono! ¡Contesta el puto teléfono! Open Subtitles ,هيا يا عزيزتي, أجيبى على الهاتف أجيبي على الهاتف اللعين
    Contesta, es una llamada sin cargo. Open Subtitles أجيبي ، الاتصالات الواردة مجانية
    Solo Responda la preguinta, por favor, si o no? Open Subtitles أجيبي على السؤال فقط، إذا سمحتِ نعم أم لا؟
    - Scooti, por favor, Responda. - ¿Ha visto a Scooti? Open Subtitles سكوتي، أجيبي رجاء، لو أنكِ تسمعينهذاأجيبي..
    Ahora, Conteste sí o no. Su marido vió al asesino y se encondió, ¿no es cierto? Open Subtitles الآن إذن ، أجيبي بنعم او لا زوجك رأى جريمة قتل ولاذ بالفرار ، صحيح؟
    - No me vegas con eso. No hay tema. - Solo Contéstame una cosa. Open Subtitles لا توجد مشكلة , لا تختلق مشكلة عندي فقط أجيبي على هذا
    adelante, unidad 8, aquí control. Open Subtitles الوحدة ثمانية , أجيبي أيتها الوحدة ثمانية هنا مركز القيادة
    cógelo. Open Subtitles أجيبي على المكالمة
    Respóndeme ¿o tienes miedo? Open Subtitles أجيبي على سؤالي.. أم أنكِ خائفة؟
    Megan, soy yo. Coge el maldito teléfono. Open Subtitles ميغان، هذا أنا، أجيبي على الهاتف
    No es para repetir, por favor, es para responder. ¿Te gustaría ir conmigo al cine esta noche? Open Subtitles لا تكرري، بل أجيبي من فضلك أتودين الخروج لمشاهدة فيلم الليلة؟
    atiende y no bajes. Tengo una sesión. Open Subtitles أجيبي على الهاتف و لا تنزلي للأسفل هنا, لديَ جلسة
    Al contestar el teléfono, escribe el nombre y número de quien llama. Open Subtitles أجيبي على الهاتف، ودوني اسم المتصل ورقمه
    Contéstale tan sinceramente como puedas, ¿vale? Open Subtitles لذا فقط أجيبي عن أسئلته بأصدق ما يمكن ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more