el Comité tomó nota con interés de las informaciones relativas a la disolución del Gobierno decidida por el Presidente Fradique de Menezes por diferencias con el Primer Ministro. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات المتعلقة بحل الحكومة من جانب الرئيس فراديك دو مينيزيس بسبب الاختلافات مع رئيس الوزراء. |
el Comité tomó nota con interés de las informaciones proporcionadas por la delegación del Chad sobre las razones para aplazar el ejercicio militar conjunto Bahr el Gazal previsto para noviembre de 2005. | UN | 39 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة من الوفد التشادي عن أسباب إرجاء التدريب العسكري المشترك بحر الغزال المقرر تنظيمه في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
El Comité tomó nota, con interés, de las informaciones proporcionadas por la Secretaría General de la CEEAC sobre el grado de progreso de los preparativos de las maniobras militares conjuntas de Bahr El Gazal. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة من الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن تقدّم الاستعدادات للتدريبات العسكرية المشتركة المسماة بحر الغزال. |
Convenio No. 111: En su solicitud directa de 2005, en la que también se repetían comentarios anteriores, la Comisión tomó nota con interés de la aprobación de la Ley de 2000 sobre la igualdad de oportunidades y trato en el empleo y la ocupación. | UN | الاتفاقية رقم 111: أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام في طلبها المباشر لعام 2005، وكان أيضا تكرارا لتعليقات سابقة، باعتماد قانون تكافؤ الفرص والمساواة في العمالة والمهن لعام 2000. |
A ese respecto, la Comisión observó con interés que se habían adoptado medidas para informar a la población acerca de las leyes nacionales y las normas internacionales relativas a los derechos de la mujer, incluido un proyecto conjunto del Gobierno y la Oficina. | UN | وفي هذا الخصوص، أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالتدابير المتخذة للتوعية بالتشريعات الوطنية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق المرأة، بما في ذلك المشروع المشترك للحكومة مع المكتب. |
Además, el Comité tomó nota con interés de la decisión adoptada por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de sustituir sus actas literales por transcripciones sin editar. | UN | ٧٤ - وبالاضافة إلى ذلك، أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالقرار الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية والقاضي بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بنسخ غير محررة. |
el Comité tomó nota con interés de la información presentada por los países miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia, celebrada en Bujumbura en agosto de 2000. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من البلدان الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في بوجمبورا في آب/أغسطس 2000. |
el Comité tomó nota con interés de la información presentada por los Estados Miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia, celebrada en Kinshasa en noviembre de 2001. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في كينشاسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
el Comité tomó nota con interés de la información presentada por los Estados miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de esta Conferencia, celebrada en Kinshasa en noviembre de 2001. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في كينشاسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
el Comité tomó nota con interés de la información presentada por los Estados miembros sobre la aplicación de las recomendaciones de esa Conferencia, celebrada en Kinshasa en noviembre de 2001. | UN | أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات الواردة من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر المعقود في كينشاسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
el Comité tomó nota con interés de la información proporcionada por la delegación del Chad sobre la marcha de los progresos en los preparativos del ejercicio militar conjunto Bahr-El-Ghazal 2005, que tendrá lugar en ese país en noviembre de 2005. | UN | 66 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات التي قدمها وفد تشاد عن مدى التقدم المحرز في الاستعدادات للعملية العسكرية المشتركة، بحر الغزال 2005، التي ستجري في هذا البلد في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
el Comité tomó nota con interés del informe presentado por la secretaría general de la CEEAC sobre sus actividades en las esferas de la paz, la seguridad y la estabilidad. | UN | 70 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالتقرير الذي قدمه الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن الأنشطة التي اضطلع بها في مجال السلام والأمن والاستقرار. |
el Comité tomó nota con interés del informe presentado por la Directora del Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia sobre las actividades de ese Centro. | UN | 66 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالتقرير الذي قدمته مديرة المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية بشأن أنشطة المركز. |
el Comité tomó nota con interés de las exposiciones de varios Estados miembros sobre el problema de la proliferación de las armas ligeras y las armas pequeñas en sus respectivos países. | UN | 81 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالعروض التي قدمتها بعض الدول الأعضاء بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في بلدانها. |
el Comité tomó nota con interés del informe presentado por el Centro subregional para los derechos humanos y la democracia en África Central. | UN | 142 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالتقرير الذي قدمه المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا عن أنشطته. |
el Comité tomó nota con interés de la exposición realizada por su Secretario sobre la situación financiera del Comité, y acogió con satisfacción la transmisión, por parte de la presidencia de la Mesa del Comité, de una nota informativa a todos los Estados miembros sobre la aplicación de la Declaración de Libreville. | UN | 157 - أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالعرض الذي قدمه أمينها بشأن حالتها المالية ورحبت بشدة بقيام رئاسة مكتب اللجنة بتعميم مذكرة إعلامية على جميع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ إعلان ليبرفيل. |
A este respecto, el Comité tomó nota con interés de las intervenciones de Angola, Burundi, el Camerún, el Congo, Guinea Ecuatorial, la República Democrática del Congo, Rwanda y Santo Tomé y Príncipe, en las que se destacó la importancia de tener en cuenta las cuestiones de género y la participación de la mujer a la hora de tratar los temas relacionados con la promoción de la seguridad, la paz y el desarme. | UN | وفي هذا السياق، أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلت بها أنغولا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وسان تومي وبرينسيبي وغينيا الاستوائية والكاميرون والكونغو بشأن مراعاة الاعتبارات الجنسانية وإشراك النساء في المسائل المتصلة بتعزيز الأمن والسلام ونزع السلاح. |
Con respecto al sector público, la Comisión tomó nota con interés de la aprobación de la Lista 1 del Decreto General No. 749/1998, en el que se fijan cinco criterios objetivos para evaluar y definir los puestos de trabajo. | UN | وفيما يتعلق بالقطاع العام، أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام باعتماد الجدول 1 الملحق بالأمر العام رقم 749/1998، الذي يضع خمسة معايير موضوعية لتقييم العمل، ويعرف محتوى كل منها. |
Convenio No. 111: En su observación de 2006, la Comisión tomó nota con interés del lanzamiento el 8 de diciembre de 2005 de las Directrices sobre igualdad de oportunidades en el empleo, que fueron formuladas con asistencia de la OIT y en consulta con las organizaciones de empleadores y de trabajadores. | UN | الاتفاقية رقم 111: في ملاحظات اللجنة لعام 2006، أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام البدء، في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، في تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بتكافؤ الفرص في مجال التوظيف، التي تمت صياغتها بمساعدة منظمة العمل الدولية وبالتشاور مع منظمات أصحاب الأعمال والمنظمات العمالية. |
En su solicitud directa presentada en 2004, la Comisión observó con interés el establecimiento de nuevos órganos para la promoción de la mujer, como la Oficina Nacional de Promoción de la Mujer, la Comisión interministerial de Promoción de la Mujer, el Niño y la Familia, en el seno del Ministerio de Promoción de la Mujer, el Niño y la Familia, así como la Comisión Consultiva Nacional de Derechos Humanos. | UN | في الطلب المباشر المقدم من اللجنة في عام 2004، أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بما تم إنشاؤه من أجل النهوض بالمرأة من أجهزة جديدة ممثلة في المكتب الوطني للنهوض بالمرأة، واللجنة المشتركة بين الوزارات للنهوض بالمرأة والطفل والأسرة داخل وزارة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة وأحاطت علما كذلك بإنشاء اللجنة الوطنية الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان. |